держите глаза — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «держите глаза»

держите глазаkeep your eyes

Просто держи глаза открытыми и следуй за мной.
Just keep your eyes open and follow me.
И постоянно держи глаза открытыми.
And always keep your eyes open!
Держи глаза открытыми.
Be sure to keep your eyes open.
Держите глаза закрытыми.
Keep your eyes closed.
Держите глаза открытыми, солдат.
Keep your eyes wide, soldier.
Показать ещё примеры для «keep your eyes»...
advertisement

держите глазаeye with this

Я слишком долго держала глаза закрытыми,
I've had my eyes closed long enough,
Держи глаза на цели, Цыганка.
Eyes on the prize, gipsy.
Мы заставили их держать глаза открытыми.
We made them have their eyes open.
Я просто держу глаза и уши открытыми, как крутой парень.
I have the eyes and the opened ears affluent.
Держи глаз на своей дочери, Глория, потому что, если я не ошибаюсь, она пойдёт по стопам своей сестры.
Eye with this girl because it is very, very special and I believe will follow in the footsteps of her sister.