держат в неведении — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «держат в неведении»

держат в неведенииkept in the dark

А я возражаю против того, что меня держат в неведении о состоянии людей, за чьё здоровье я отвечаю.
I object to being kept in the dark about people whose health I am responsible for.
Видимо, я не люблю, когда меня держат в неведении.
So I guess, I just-— I hate being kept in the dark.
Нам чинили препятствие и держали в неведении сотрудники одного из подчинённых тебе ведомств.
We were obstructed and kept in the dark by one of the offices under your jurisdiction.
Разве я заслуживаю, чтобы меня держали в неведении?
I mean, don't you think I deserve better than to be kept in the dark?
И даже не к тому, что нас всё время держат в неведении, Рона.
But this isn't just about us being kept in the dark historically,
Показать ещё примеры для «kept in the dark»...