держать слово — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «держать слово»

«Держать слово» на английский язык переводится как «to keep one's word» или «to honor one's word».

Варианты перевода словосочетания «держать слово»

держать словоkeep your word

Будешь держать слово?
Will you keep your word?
Держать дистанцию, держать слово.
Keep your distance. Keep your word.
Но ты ведь не держишь слово!
But you never keep your word!
Если хочешь держать слово — держи.
If you intend to keep your word, then keep t.
Ты всегда держишь слово.
You always keep your word.
Показать ещё примеры для «keep your word»...
advertisement

держать словоkeep your promise

Они всегда держат слово.
Always keep your promise.
Ну ладно, Зев, держи слово, поехали дальше за грань.
OK now, Xev. Keep your promise. Take me to the edge and beyond.
Держи слово.
So, you do? Keep your promise.
Мы всегда держим слово. Да.
— We keep our promises.
Мы держим слово.
We keep our promises.
Показать ещё примеры для «keep your promise»...
advertisement

держать словоmy word

Про меня можно разное сказать, Митчелл, но я держу слово.
I may be many things, Mitchell, but I am a man of my word.
Я всегда держу слово.
True to my word.
И не смей больше говорить, что я не держу слово.
Don't ever say I'm not a man of my word again.
Что я держу слово, хотя зовут меня Змей.
A man of his word with a name like Snake.
который можете покинуть дважды, если вы не заняты рыданиями, или не сыплете друг на друга конфетти. Поточу что в реальном мире есть обязательства, и тебя определяет твоё умение держать слово.
Because in the real world, there are commitments... and you're only as good as your word.
Показать ещё примеры для «my word»...
advertisement

держать словоkeep it

Когда обещаешь что-то, нужно держать слово!
The next time you make a promise, try and keep it!
Я с тобой договаривался ты не держишь слово!
I already made a deal with you, and you didn't keep it!
Когда я кому-то что-то обещаю, то держу слово.
When I promise somebody something, I keep it.
Обычно Клаус держит слово.
Klaus usually keeps his.
Да, и я уважаю тебя за то, что ты держал слово. Но как только она сошла с ума, все сделки отменяются.
Yeah, and I respect you for keeping her confidence... but once she went psycho, all bets are off.
Показать ещё примеры для «keep it»...

держать словоpromise

Я ненавижу лгунов, которые не держат слово.
I hate these breach of promise cases. Hate them.
Но гном оказался очень коварным, он и не думал держать слово
But he was a very wicked dwarf and he broke his promise.
Я взяла с него обещание. А он из тех, кто держит слово.
No, he won't, because I made him promise, and I think he's one to respect a promise.
Ну, тогда ей не привыкать, что люди не держат слова.
Well, then, she's used to people breaking their promises.
Но в последнее время Руслан не держит слово.
But lately, Ruslan's been breaking promises.