держать подальше от — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «держать подальше от»

держать подальше отkept off

Кэри пытался меня держать подальше от этой встречи.
Cary tried to keep me out of this meeting.
Кто-то должен тебя держать подальше от неприятностей.
Someone's got to keep you out of trouble.
Мы их держим подальше от глаз, а тут быстренько снимаем.
We keep them out of sight and get them off quick here at the docks.
Я имею в виду держать подальше от того, чтобы наши враги узнали некоторые щекотливые секреты.
I mean keep her from exposing sensitive secrets to our enemies.
Да, ну, мы не говорим, держим подальше от прессы, но... мы думаем, что он делает это достаточно долго.
Yeah, well, we're not saying, keeping it out of the press, but... we're thinking that he's been doing this a while.
Показать ещё примеры для «kept off»...
advertisement

держать подальше отkeep me away from

Меня заперли, чтобы держать подальше от Алины.
I was locked up to keep me away from Aliena.
Она отослала меня чтобы держать подальше от Пита!
She sent me away to keep me away from Pete!
Ты наняла меня, чтобы держать подальше от Пэтти Хьюз, и ты мне пока не доверяешь.
You hired me to keep me away from Patty Hewes, and you don't trust me yet.
Нам нужно увести ее отсюда, но держать подальше от них.
We need to get her out of here — but keep her away from them.
Я только запер ее чтобы держать подальше от этого ужасного бизнеса
I only locked her up to keep her away from this horrible business.
Показать ещё примеры для «keep me away from»...