держать меня взаперти — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «держать меня взаперти»

держать меня взапертиkeep me locked up

Они держат меня взаперти.
They keep me locked up.
Ты можешь держать меня взаперти... но я могу делать в нём всё, что захочу.
Forget it! You may keep me locked up in this house, but I control what I do in it.
Сколько вы собираетесь держать меня взаперти?
How long are you aiming to keep me locked up like this?
Вы не можете держать меня взаперти рядом с этой тварью!
You can't keep me locked up next to that thing!
Ты взорвал самолет а теперь ты пытаешься держать меня взаперти.
You blew up that plane and now you're trying to keep me locked up!
Показать ещё примеры для «keep me locked up»...
advertisement

держать меня взапертиto lock me up here

А держать меня взаперти — правильный?
And having me locked up was?
Ага, будете держать меня взаперти, как служанку-нелегалку?
Oh, so you can lock me down there like some illegal housekeeper?
Они держали меня взаперти под полом... 16 лет... всего лишь за то, что я родилась!
Is this all you got? They locked me under the floor for 16 years just for being born!
На меня так действует не что-то там, а то, что ты держишь меня взаперти уже два дня.
Nothing's making me act like this. It's you locking me down here for two days.
он держал меня взаперти.
Fujimoto, he lock me up.
Показать ещё примеры для «to lock me up here»...