держаться за руки — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «держаться за руки»

«Держаться за руки» на английский язык переводится как «hold hands».

Варианты перевода словосочетания «держаться за руки»

держаться за рукиholding hands

Я видела, как вы держались за руки под столом.
I saw you holding hands under the table.
Держатся за руки... на свежем воздухе.
Holding hands... in the fresh air.
Люблю держаться за руки и ужин при свечах. Ненавижу йо-йо.
I like holding hands and dinner by candlelight and oh,yes, I really hate yo-yos.
Зачем вы держитесь за руки?
— Why are you holding hands?
Доктор Прен видел, как вы держались за руки вчера вечером за ужином.
Dr. Pren saw you holding hands at dinner the other night.
Показать ещё примеры для «holding hands»...
advertisement

держаться за рукиhand-holding

Она имеет в виду, что после того, как мы спрыгнули, держась за руки, ты стал жульничать.
She means after the bridge and the hand-holding, when you went rogue.
Мы держимся за руки, обнимается...
Hand-holding, hugging...
Я не могу ни о чем думать, но я не хочу держаться за руки в самом конце.
I can't think of anything, but, uh, I don't want the hand-holding part to end.
Держаться за руки и обниматься...
The hand-holding and hugging
Мы не держаться за руки или что-нибудь в этом роде.
We weren't hand-holding or anything like that.
Показать ещё примеры для «hand-holding»...
advertisement

держаться за рукиby the hand

Оу, я обычно не держусь за руки.
Sometimes my daddy holds my hand, which sometimes helps. Oh, I'm...
Целуетесь и держитесь за руки?
With the kissing and the hands...?
На прошлой неделе я могла что-нибудь поджечь, и мне для этого не надо было с кем-то держаться за руки.
Last week I was setting things on fire without having to hold someone's hand to do it.
Джулс, предполагается что пары держатся за руки на данном этапе, в начале.
Jules, couples are supposed to have their hands all over each other at this stage, the beginning.
У Хичкока мы встречаем мотив человека, висящего над пропастью, держась за руку другого.
In Hitchcock, we have the motif of a person hanging from an abyss by the hand of another person.