деньги у — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «деньги у»
деньги у — money
— О, Боже! Так или иначе, деньги у него есть.
— Oh God, he earns his money one way or another.
Были бы только деньги. -Так ведь деньги у нас есть!
All we need is money, and that we have.
Представляешь, десятую часть денег у меня отнимают. И это им сходит с рук.
I mean, charging me 10 points on my money.
Парень, который ворует деньги у отбросов общества и раздает их несчастным.
The guy that steals money from the scum of the earth... and gives it to the unfortunates of the world.
Если бы у тебя был доллар, и ты бы потратил 50 центов, сколько бы денег у тебя осталось?
If you had a dollar, and you spent 50 cents... how much money would you have left?
Показать ещё примеры для «money»...
advertisement
деньги у — got the money
А деньги у вас есть?
Got the money?
Ну, деньги у тебя?
So, you got the money?
Деньги у тебя?
Got the money?
Деньги у нас.
We got the money.
Если деньги у нее, то я об этом рано или поздно узнаю.
If she's got the money, I'll find out about it. But you just leave me alone.
Показать ещё примеры для «got the money»...
advertisement
деньги у — got
— Эй, а деньги у тебя есть? — Деньги?
Hey, you got the money?
Деньги у них, это я сердцем чую!
They got it, I tell ya.
Что ж, Крамер, кажется деньги у нас в кармане.
Well, Kramer, I think we got this wrapped up.
Эти деньги у вас есть, и вьI их заплатите.
Now, he knows you got it.
Тем не менее, миссис Лэмперт... деньги у вас.
Nevertheless, Mrs. Lampert, you've got it.
Показать ещё примеры для «got»...
advertisement
деньги у — borrow money
Я занимал деньги у всего района налево и направо, у всех, и никогда не отдавал.
I borrow money all over this neighborhood left and right, from everybody, and I never paid 'em back.
Я занял деньги у тебя, потому что ты единственный в округе лох у которого можно занять и не возвращать, понимаешь?
I borrow money from you because you're the only jerk off around that I could borrow money from without payin' back, right?
— "ы занимал деньги у ћакгоуэна?
Did you borrow money off McGowan?
Она заняла деньги у того, кого бы мы могли назвать ростовщиком, Мелисса.
She borrowed the money from a loan shark.
Заняли денег у отцов на постройку отеля. Самого роскошного отеля из всех, что существуют на свете.
We borrowed money from our fathers to build a hotel, the most luxurious hotel ever conceived.
Показать ещё примеры для «borrow money»...