деньги у — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «деньги у»

деньги уmoney

— О, Боже! Так или иначе, деньги у него есть.
— Oh God, he earns his money one way or another.
Были бы только деньги. -Так ведь деньги у нас есть!
All we need is money, and that we have.
Представляешь, десятую часть денег у меня отнимают. И это им сходит с рук.
I mean, charging me 10 points on my money.
Парень, который ворует деньги у отбросов общества и раздает их несчастным.
The guy that steals money from the scum of the earth... and gives it to the unfortunates of the world.
Если бы у тебя был доллар, и ты бы потратил 50 центов, сколько бы денег у тебя осталось?
If you had a dollar, and you spent 50 cents... how much money would you have left?
Показать ещё примеры для «money»...
advertisement

деньги уgot the money

А деньги у вас есть?
Got the money?
Ну, деньги у тебя?
So, you got the money?
Деньги у тебя?
Got the money?
Деньги у нас.
We got the money.
Если деньги у нее, то я об этом рано или поздно узнаю.
If she's got the money, I'll find out about it. But you just leave me alone.
Показать ещё примеры для «got the money»...
advertisement

деньги уgot

— Эй, а деньги у тебя есть? — Деньги?
Hey, you got the money?
Деньги у них, это я сердцем чую!
They got it, I tell ya.
Что ж, Крамер, кажется деньги у нас в кармане.
Well, Kramer, I think we got this wrapped up.
Эти деньги у вас есть, и вьI их заплатите.
Now, he knows you got it.
Тем не менее, миссис Лэмперт... деньги у вас.
Nevertheless, Mrs. Lampert, you've got it.
Показать ещё примеры для «got»...
advertisement

деньги уborrow money

Я занимал деньги у всего района налево и направо, у всех, и никогда не отдавал.
I borrow money all over this neighborhood left and right, from everybody, and I never paid 'em back.
Я занял деньги у тебя, потому что ты единственный в округе лох у которого можно занять и не возвращать, понимаешь?
I borrow money from you because you're the only jerk off around that I could borrow money from without payin' back, right?
— "ы занимал деньги у ћакгоуэна?
Did you borrow money off McGowan?
Она заняла деньги у того, кого бы мы могли назвать ростовщиком, Мелисса.
She borrowed the money from a loan shark.
Заняли денег у отцов на постройку отеля. Самого роскошного отеля из всех, что существуют на свете.
We borrowed money from our fathers to build a hotel, the most luxurious hotel ever conceived.
Показать ещё примеры для «borrow money»...