дело того стоило — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «дело того стоило»

дело того стоилоit was worth it

Жаркая была схватка, но дело того стоило!
It was a hot scramble... But it was worth it!
Думаешь, дело того стоило?
Do you think it was worth it?
Интересно, она считает, что дело того стоило?
I wonder if she thinks it was worth it.
Ага, наверное. Но я все же считаю, что дело того стоило.
Yeah, perhaps, but I still think it was worth it.
Дело того стоило?
Worth it?
Показать ещё примеры для «it was worth it»...
advertisement

дело того стоилоit's worth it

Дело того стоит.
It's worth it.
Если поймают убийцу, то дело того стоит.
Why not? Listen, if it catches the killer, I think it's worth it.
Надеюсь, дело того стоит.
I hope it's worth it.
Надеюсь, дело того стОило.
I hope it's worth it.
— Наверное, дело того стоит.
— I suppose it's worth it?
Показать ещё примеры для «it's worth it»...