делать шаги — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «делать шаги»

делать шагиstep

Я делаю шаг вперед, ты отступаешь.
I step forward, you step back.
Входя в здание, чтобы произвести арест, мы делаем шаг в неизвестность, И оказываемся в невыгодном положении.
Entering a building to make an arrest is a step into the unknown and that puts us on the back foot.
Оказывается, проблема притворства в том, что притворяясь будто идешь вперед... иногда нужно делать шаги.
Turns out, the only problem in pretending to step up is, well, sometimes, you actually have to.
С каких это пор «Э» делает шаг наперед?
Since when is «a» ever a step behind?
Я сделала шаг, теперь ты делаешь шаг.
I took the step, now you have to take the step.
Показать ещё примеры для «step»...
advertisement

делать шагиtakes one step

Мы должны быть смелыми, чтобы делать шаги к нормальной жизни.
We have to be brave to take steps to have normal lives.
Я не могу делать шаги.
I ca-- I... I can't take steps.
Кажется, будто каждый раз, когда мы делаем шаг вперед, что-то или кто-то становится у нас на пути.
It seems like every time we start to take a step forward, someone or something gets in our way.
Делаем шаг вперед.
Take a step,
Каждый раз, когда мы делаем шаг вперед, ты делаешь что-то и мы отступаем на миллион шагов назад.
Every single time we take one step forward, you do something and then we take, like, a million back.
Показать ещё примеры для «takes one step»...
advertisement

делать шагиmake a move

Делать шаги, взрослые шаги.
Making moves, grown-up moves.
Делает шаги.
Making moves.
Я делаю шаг к двери.
So I make a move to the door, you know?
Ты никогда не делаешь шаг вперед...
You never make a move...
Да, сложно делать шаги когда федералы вокруг.
Yeah, it's kind of hard to make moves when you've got the Feds all over you.
Показать ещё примеры для «make a move»...
advertisement

делать шагиhe moves

Я делаю шаг, через триллионы молекул они расступаются, чтобы дать мне пройти, но с обеих сторон триллионы других, замерли не двигаясь с места.
I go through trillions of molecules that move aside to make way for me, while on both sides, trillions more stay where they are.
Я делаю шаг вперед, вы — шаг назад.
When I move towards you, you step away.
Ладно, приведи пример, когда она делала шаг навстречу тебе, хотя бы раз.
Okay, give me one example when she moved forward to you, just once.
— Ты делаешь шаг назад.
You are moving backwards.
Потом делает шаг вперёд и оглядывается.
He moves forward and looks around.