действующие законы — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «действующие законы»
действующие законы — laws
Прежде хочу сказать, что должны быть приняты шаги по изменению действующих законов, согласно которым граждане этого города могут быть помещены в окружные психиатрические медицинские учреждения.
Second, that steps be taken to investigate a change in the prevailing laws and procedures by which a citizen of this city can be subjected to incarceration in the county's mental facilities.
И моя работа выносить решения, в соответствии с действующими законами, а не с законами, которые по моему желанию могли бы быть.
And it is my job to rule according to the laws we have, — not the laws I wish we had. — I'm sorry.
advertisement
действующие законы — другие примеры
Ты и Я видели, что М47 поменял свою траекторию на своем пути, что конечно невозможно объяснить действующими законами физики.
You and I saw M47 swerve in its path, take a course impossible to explain by natural physical laws
Согласно статьям 295, 296, 297, 302 и 304, и статье 12 Уголовного Кодекса, суд, обсудив дело согласно действующему закону, приговорил Бернара Левассера к смертной казни.
Under Articles 295, 296, 297, 302, and 304, and Article 12 of the Penal Code, the court, having deliberated in accordance with the law, sentences Bernard Levasseur to death.
Мисс Тассиони, вы высмеиваете действующий закон штата.
Miss Tascioni, you're ridiculing established Illinois law.
Если действия «Оружие от Глории» нарушают другой действующий закон, то она лишается иммунитета.
If Gloria's Guns' activities violated another existing law, her immunity is stripped.