действительно чувствую — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «действительно чувствую»

действительно чувствуюreally feel

Но я также думаю, что если ты действительно чувствуешь, что должен построить тогда сделай это.
But I also think if you really feel you should do this then you should do it.
Я действительно чувствую...
I really feel...
Лучше или хуже Я действительно чувствую связь между нами.
For better or for worse. I really feel connected to him.
Я действительно чувствую, как эта поездка сделала меня мужчиной.
I really feel like this trip made me a man.
И, вы знаете, я действительно чувствую, что с посвящением и старая добрая командная работа, что это может быть наш год.
And, you know, I really feel that with dedication and good old-fashioned teamwork, that this could be our year.
Показать ещё примеры для «really feel»...
advertisement

действительно чувствуюdo feel

Видишь... ты действительно чувствуешь себя преследуемой.
You see... you do feel persecuted.
Я действительно чувствую себя вынужденной помочь им, но я сомневаюсь относительно правильности действий.
I do feel compelled to help them, but I am uncertain as to the correct course of action.
Да, я действительно чувствую, что гнев иногда выходит из-под контроля.
Yes, I do feel that the anger sometimes gets out of control.
Есть ли любое место на Матае Нуй, где Вы действительно чувствуете дома?
Is there any place on Mata Nui where you do feel at home?
Я действительно чувствую себя отгороженным.
I do feel shut out.
Показать ещё примеры для «do feel»...
advertisement

действительно чувствуюactually feel

Я действительно чувствую себя намного лучше.
Aah! I actually feel a lot better.
Странная вещь, я действительно чувствую какую то привязанность к этой допотопной обезьяне.
It's the oddest thing. I actually feel affection for these knuckle-dragging sub-monkeys.
Мы очень взволнованы, потому что все держали в руках эту леску, которая уходит на 800 метров в воду, и действительно чувствовали, что на другом её конце акула.
We're very excited because we've all been playing with the line that's 800 metres down into the water and you can actually feel the shark on the end of it.
Это был единственный период моей жизни, когда я действительно чувствовал течение времени.
It was the only period of my life when I actually felt time.
Но конец — лучшая часть потому что ты действительно чувствовал настоящую боль физическую боль, пытки
But the ending's the best part because you actually felt real pain, physical pain, torture.
Показать ещё примеры для «actually feel»...
advertisement

действительно чувствуюreally

Я...я действительно чувствую себя теперь намного лучше.
I-I really,I feel much better now.
Но благодаря этим таблеткам ты действительно чувствуешь себя лучше?
But do those pills really make you feel better?
Вы знаете, Лейтенант, Я действительно чувствую себя неважно.
You know, Lieutenant, I really don't feel very well.
Если ты действительно чувствуешь, что умираешь, то должен рассказать мне самое важное.
If you're really dying, I have to say something substantial.
И я действительно чувствую разницу.
And it's really making a difference.
Показать ещё примеры для «really»...