действительно начинаю — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «действительно начинаю»

действительно начинаюreally starting to

Я думаю, команда действительно начинает...
Think the team is really starting to...
Эти близнецы действительно начинают меня бесить.
Those twins are really starting to piss me off.
Возможно это от недостатка сна, но... Мне действительно начинает нравится это шоу.
Could be the lack of sleep talking, but I'm really starting to like this show.
Хорошо, потому этот список действительно начинает заполняться.
Okay, 'cause this thing is really starting to fill up.
— Мне действительно начинает казаться, ничего другого ты посоветовать не можешь.
I'm really starting to think that's the only piece of advice you have.
Показать ещё примеры для «really starting to»...
advertisement

действительно начинаю'm actually starting to

Я думаю, что он действительно начинал любить эту работу.
I think he was actually starting' to like that job.
Нет, И он действительно начинает приносить прибыль.
No. And it's actually starting to take off.
О, Господи, я действительно начинаю скучать по нему.
Oh, God, I'm actually starting to miss him.
Я действительно начинаю чувствовать расслабление.
I'm actually starting to feel a little more relaxed.
Сегодня тот день, когда ваши жизни действительно начинают что-то значить.
This is the day your lives actually start to mean something.
Показать ещё примеры для «'m actually starting to»...