дезертировать — перевод на английский
Варианты перевода слова «дезертировать»
дезертировать — desert
Это у вас чтоль кто-то дезертировал на прошлой неделе?
That's where somebody deserted last week.
Он моглегко взять Пьеро, когда тот дезертировал в Касбах, но закрыл на это глаза.
When Pierrot deserted and came here, he looked the other way.
Что ты дезертировал из армии.
That you deserted from the Army.
И шесть месяцев назад я дезертировал из армии.
And six months ago, I deserted from the Army.
Казаки, хорунжий Бунчук в прошлом году дезертировал с Фронта, вы все зто знаете!
Cossacks, last year Cornet Bunchuk deserted from the front, you all know that!
Показать ещё примеры для «desert»...
дезертировать — defect
Конечно, я помню. Он дезертировал около шести лет назад.
He defected about six years ago.
Я думал, что вы сказали, что он дезертировал?
I thought you said he defected?
— Может быть он дезертировал.
— Maybe he's defected.
Пару недель назад ты почти дезертировал, Филип, так что не тебе судить, преувеличивают в Москве или нет.
Well, you almost defected a few weeks ago, Philip, so maybe you're not the one to be passing judgment. On whether or not Moscow is overreacting.
Полковник КГБ дезертировал сегодня в Риме.
A KGB colonel defected today in Rome.
Показать ещё примеры для «defect»...
дезертировать — jumping ship
Большая часть его агентов дезертировала, а я ездил по свету и их вербовал.
Half their agents were jumping ship. I travelled around, signing them up.
Похоже, наши инвесторы дезертируют.
Looks like our investors are jumping ship.
Он разыскивал своего сына, но в Бингем считали, что он вот-вот дезертирует.
He was looking for his son, but Bingham thought he was about to jump ship.
Хорошо, хочешь дезертировать, забратьcя на борт IBM, милости прошу.
Fine, you wanna jump ship, you climb aboard with IBM, you be my guest.
Это неприятно, но... когда кто-то дезертирует, контора никогда не прощает.
It's awful, but... when somebody jumps ship, chambers never forgets.
Показать ещё примеры для «jumping ship»...
дезертировать — deserter
Я дезертировал из армии. Я плохой парень.
I'm a deserter from the Army, I'm a bad guy.
Я мятежник и изменник. Отчего бы еще и не дезертировать?
I am a traitor and a rebel, why not a deserter as well?
Петропечич дезертировал, сбежал.
Petropecic turns deserter, ran away.
— Мой сын дезертировал.
— My son is a deserter.
Я думаю, они дезертировали из 19-го легиона.
They were deserters from the Nineteenth Legion, I think.
дезертировать — went awol
Был даже слух, что ты дезертировал.
There was some talk you went awol.
В королевской военной полиции есть записи о солдатах, что дезертировали из казарм Гленвуда.
The Royal Military Police have records of a number of soldiers that went AWOL from Glenwood Barracks.
Ну, он дезертировал.
Well, he went AWOL.
И когда он вернулся из Ирака, через полгода он дезертировал.
So when he returned from Iraq, six months later he went AWOL.
С тех пор, как он дезертировал, я его не видел.
I haven't seen him since he went AWOL.
Показать ещё примеры для «went awol»...
дезертировать — jump
Я дезертирую с корабля!
I'll jump ship!
Как ни считай, некоторых из нас придется дезертировать с корабля если собираешься каждого сделать это, так что ...
Any way you do the math, some of us are gonna have to jump ship if everyone's gonna make it, so...
Дезертировал с корабля недалеко от берега штата Мэн.
Jumped ship off the coast of Maine.
дезертировать — desertion
Ты хочешь дезертировать.
That's desertion!
Ваши друзья дезертируют от вас, а вы — от ваших друзей.
The desertion of your friends from you, you from your friends.
Дезертировал.
Desertion.
Дезертируют сотнями!
Desertions, in their hundreds!