двойная фамилия — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «двойная фамилия»
двойная фамилия — something-long
Ольга... двойная фамилия.
Olga Something-Long.
Ольга с двойной фамилией?
Olga Something-Long?
— Ольга с двойной фамилией.
— Olga Something-Long. — Hello?
Погоди, так кто... эта Ольга с двойной фамилией?
Who's, who's Olga Something-Long?
advertisement
двойная фамилия — hyphenate
Я была одна из первых с двойной фамилией.
I was one of the first to hyphenate.
Вообще-то, я думала взять двойную фамилию:
I've actually been thinking I'm going to hyphenate:
Мне кажется она захочет взять двойную фамилию.
I have a feeling she's gonna want to hyphenate.
Теперь у нее двойная фамилия.
Now she hyphenates.
advertisement
двойная фамилия — two last names
У меня двойная фамилия.
I have two last names.
Нет ни единого шанса, что у нашего ребёнка будет двойная фамилия.... конец истории.
There's no way that our child's going to have two last names... end of story.
advertisement
двойная фамилия — name
Вы не хотели взять двойную фамилию?
You didn't want to take both names?
И была семья Толлмаш-Толлмаш, с двойной фамилией из двух одинаковых частей.
Tollemache. same name.
двойная фамилия — другие примеры
У нас двойная фамилия, мисс Смит.
We're double-barrelled, Miss Smith.
Маунтстюарт — это двойная фамилия?
Is Mountstuart a double-barrelled name? No.
— А их двойные фамилии?
— And their double surnames?
— Ненавижу двойные фамилии.
— I hate hyphenated names.
— Нет, это ты настаиваешь на двойной фамилии, что лично мне... сама понимаешь...
— Trust the baby with them.
Показать ещё примеры...