даёт тебе права быть — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «даёт тебе права быть»

даёт тебе права бытьdoes not give you the right to be

Я знаю, ты дочь директора. Но это не дает тебе право быть грубой.
I know you're the principal's daughter but that does not give you the right to be rude.
Извлекаешь выгоду и чувствуешь себя более значимой, в сравнении с нами, смертными, но я сыта этим по горло, и это не даёт тебе право быть занозой в заднице.
You thrive on it, and it makes you feel more important than the rest of us mortals, but I'm pretty tired of it, and it does not give you the right to be an asshole.
То, что ты несчастная, не дает тебе права быть жестокой.
Being unhappy gives you no right to be so cruel.
Просто то, что у тебя рак, не дает тебе права быть разрушительной сукой.
Just because you have cancer doest give you the right to be a destructive bitch.
А твои супер-возможности не дают тебе право быть истиной в последней инстанции.
And your bonus features don't give you the right to trump anyone else's judgment.
Показать ещё примеры для «does not give you the right to be»...