дать лататы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «дать лататы»

дать лататыlady

Когда придёт дама, пустите её прямо ко мне.
When a lady arrives, let her straight in.
Я был в постели с этой дамой, когда её муж нас застал.
I was in bed with the lady when her husband caught us.
Вы были там с этой дамой.
You know, you were there with this lady.
Опять эта несчастливая дама.
— Mm-mm! Here comes that bad-luck lady again.
Дальше должна быть дама.
There ought to be a lady next to him.
Показать ещё примеры для «lady»...
advertisement

дать лататыgave

Ничего я тебе не дам.
— I cannot give you anything.
Нишимура, что она тебе дала?
Susumu, what did she just give you?
Но тем, у кого талант, им нужно больше, а этого я не могу дать.
But to those with talent, one owes more and this I cannot give.
Сколько денег я должен вам дать?
HOW MUCH MONEY HAVE I GOT TO GIVE YOU?
Нет ничего, что я бы не смог тебе дать.
There isn't anything in the world I wouldn't give you.
Показать ещё примеры для «gave»...
advertisement

дать лататыdame

Красивая дама.
Swell dame.
У меня мороз по коже от этой дамы.
That dame gave me the creeps.
Нужно найти Иннеса с дамой.
Watch out for Innes and a dame.
И не упусти Иннеса с дамой.
And watch out for Innes and a dame.
Не упусти Иннеса с дамой.
Watch out for Innes and a dame.
Показать ещё примеры для «dame»...
advertisement

дать лататыget

Не желаете горячей воды? Могу дать... немного воды.
I said, if you wanted some hot water I could get you some hot water.
Вот что я вам дам.
Look what you can get for it.
Если что-нибудь хотите, просто попросите, и дайте знать, если вам не дадут.
If you want anything, just ask for it, and let me know if you don't get it.
— Я дам.
— I'll get it.
В другом месте мне дадут 4 к 1!
I'll get 4/1 at any place in this tent
Показать ещё примеры для «get»...

дать лататыhear

Кто даст 1500?
Can I hear 1500?
Кто даст 2500?
Can I hear 2500?
Кто даст 2500?
May I hear $2500?
Кто даст 1500?
May I hear 1500?
Кто даст $ 1500?
May I hear $ 1500?

дать лататыlet

Ну дай, Хмелю, посмеяться старому казаку над панами-ляхами.
Well, Khmel, let the old cossack laugh at polack gentry. ?
Сейчас щепотку жизни дай...
Now, let's have a bit of life in it.
Хорошо, сколько вы мне дадите?
Well, how much will you let me have?
Дай, посмотрю...
Let me look at you, darling.
Тогда я бате как дал, так они месяц отлёживались.
Then I let him have one, so he spent a month in bed.