дарёному коню в — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «дарёному коню в»
дарёному коню в — gift horse in the
Что не надо? Смотреть дареному коню в зубы, да?
Never look a gift horse in the mouth, eh?
Зачем ты дарёному коню в зубы смотришь?
Why are you looking a gift horse in the mouth?
Не смотрю дарёному коню в зубы, но как вы...
Not to look a gift horse in the mouth, but how did you...
— Дай-ка взгляну... — Дарёному коню в зубы не смотрят.
Let me see— Don't look a gift horse in the mouth.
Пожалуй, заскочим туда по дороге на вечеринку чтобы папа смог посмотреть дареному коню в зубы.
I'd like to swing by the stable on the way to the party so Dad can look his gift horse in the mouth.
Показать ещё примеры для «gift horse in the»...
advertisement
дарёному коню в — look a gift horse in the
Да, когда получили его и билеты они подумали, что даренному коню в зубы не смотрят.
Yeah, when they got that and the tickets, they figured, why look a gift horse in the mouth.
Ну да, дареному коню в зубы не смотрят.
One shouldn't look a gift horse in the mouth.
Ты при исполнении, сынок, не надо дарёному коню в зубы глядеть.
You're on duty, son, don't look a gift horse in the mouth.
Дарёному коню в рот не смотрят.
Don't look a gift horse in the teeth.
Но я полагаю, дареному коню в зубы не смотрят.
But I guess I shouldn't look a gift horse in the mouth.
Показать ещё примеры для «look a gift horse in the»...