дамочке в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «дамочке в»

дамочке вlady

Выпьем за дамочку в белых туфельках?
Shall we drink to the lady with the white shoes?
Выпьем за дамочку в белых туфлях,
Here's to the lady with the white shoes.
Дамочка в брючном костюме сказала, что возьмет у тебя в рот на заднем сиденье своего авто.
Lady in the pantsuit said she'd give you a blow-j in the back of her buick skylark.
Мне уже осточертело быль парнем, который следит, чтобы эта дамочка в коляске получала все, что хочет, и когда хочет... вот почему.
I'm sick and tired of being the guy to make sure the lady in the wheelchair gets whatever she wants, whenever she wants it... that's why.
Я разгуливал, как крутая дамочка в образе деловой женщины.
I walked like a cool chick. Like a lady boss would walk.
Показать ещё примеры для «lady»...
advertisement

дамочке вdamsel in

— Мой партнёр остановился помочь дамочке в беде.
My partner stopped to help a damsel in distress.
К счастью для этой дамочки в платье, некоторые вещи никогда не выходят из моды.
Lucky for this damsel in a dress, some things never go out of fashion.
Она приходит к нему, дамочка в беде...
She goes to him, damsel in distress...
— Нет, ты отнесся ко мне как к дамочке в беде.
No, you were treating me like a damsel in distress.
Меня воспитывали чтобы помогать дамочкам в беде, а не стать одним из тех, кто причиняет им вред.
I was raised to rescue damsels in distress, not to be the one who distresses the damsel.