дальше по жизни — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «дальше по жизни»

дальше по жизниmove on with your life

Во-первых, наведи мосты к Джошу — связь — так ты сможешь сделать свою работу и помочь ему двигаться дальше по жизни.
First, build a bridge with Josh-— connect-— so that you can do your job and help him move on with his life.
Я думала, все эти шпионские дела Майкла... его отстранение... все из этой серии... нужно было просто дотерпеть. Думала, когда он их закончит, то сможет двигаться дальше по жизни.
I used to think that all this spy business of Michael's -— the burn notice, all of it -— was just something that he needed to get past -— that he'd be done with it, and he could move on with his life.
Я пытаюсь помочь скорбящему мужчине двигаться дальше по жизни.
I'm trying to help a grieving man move on with his life.
Ошибаешься с коровой, идешь дальше по жизни.
You make a mistake with a cow, you move on with your life.
Я хотел, чтобы ты двигалась дальше по жизни.
I wanted you to move on with your life.
Показать ещё примеры для «move on with your life»...