далеко идти — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «далеко идти»

далеко идтиgo

Мы дальше идём или нет?
Let us go in, or what?
Я хочу сказать, что не знаю, куда мне дальше идти.
I mean, I don't even know where I would go.
Мы не можем дальше идти.
Look, we can't go.
И быть может, когда мы не знаем, куда дальше идти, мы пришли к настоящему путешествию.
And that when we no longer know which way to go, we have come to our real journey.
Дальше идти некуда!
There's nowhere else to go!
Показать ещё примеры для «go»...
advertisement

далеко идтиgo any further

Я не могу дальше идти.
I can't go any further.
— Я не могу дальше идти.
— I can't go any further.
Один человек не мог дальше идти.
One man couldn't go any further.
Дальше идти нельзя.
You can't go any further.
— А дальше идти надо?
— Is there further to go?
Показать ещё примеры для «go any further»...
advertisement

далеко идтиfar to walk

— Слишком далеко идти.
— It is too far to walk.
Нет, слишком далеко идти.
Nope, too far to walk.
Да ничего, мне не так далеко идти.
It's okay. I don't have that far to walk.
И не пришлось далеко идти.
I won't have to walk far.
— Нет, Дуайт, на самом деле, я не думала, что придётся так далеко идти.
No, actually, Dwight, I didn't realize how far this walk was,
Показать ещё примеры для «far to walk»...
advertisement

далеко идтиlong walk

Так далеко идти до лицея.
Such a long walk to the Lyceum.
Тебе далеко идти.
[Henry] It is a long walk.
Далеко идти, и если ты правда подумаешь об этом, то ты сделаешь ей одолжение.
That's a long walk, and if you really think about it, we're doing her a favor.
Нам далеко идти.
It's a long walk.
До туалета так далеко идти, что каждый раз, когда надо отлить, я будто зарабатываю деньги на лечение рассеянного склероза.
It's just such a long walk to the bathroom that every time I have to go, it's like I'm raising money for MS.

далеко идтиfar

— Когда я наступаю, замахнувшись правой, видишь, как далеко идет кулак и минует твои плечи?
Now, when I come at you like this, with a right-hand lead, see how far my fist has to travel through space, all... all this extra distance — past your shoulders? — So?
Далеко идти.
Man, it's far.
Я дописался до того, что не знаю, куда дальше идти.
I have written my way so far up my own ass, I can't see my way out.
Но ведь вам далеко идти.
But it is so far.
Далеко идти?
How far?