давать людям — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «давать людям»

давать людямgive people

— Фото сессии дают людям надежду.
— Photo ops give people hope.
— Зачем давать людям пустую надежду?
— Why give people false hope?
Я должна давать людям темы для разговоров.
I have to give people something to talk about.
— Я давал людям шанс.
— I give people a chance.
Поскольку, как только вы даете людям свободу делать все, что бы они ни захотели, как Бог поступил в райском саду, они именно это и делают.
Because once you give people the freedom to do whatever they want, as the Lord found in the Garden of Eden, they will do exactly that.
Показать ещё примеры для «give people»...
advertisement

давать людямlet people

У тебя есть право чувствовать все, что хочешь, но, думаю, ты должен давать людям знать, что ты чувствуешь, если они сделали или сказали что-то, что тебя расстроило.
You have a right to feel however you feel, but I think you should let people know how you feel if they did something or said something that made you take off.
А ты даешь людям использовать свое оборудование нахаляву?
You let people use your, um, medical supplies for free?
Вы не даете людям поспать!
You won't let people sleep!
Вы не даете людям забыть прошлое и начать все с чистого листа.
You don't let people forget the past and make a clean start.
Просто не давай людям сводить тебя с ума этим.
My point is don't let people make you crazy about this.
Показать ещё примеры для «let people»...
advertisement

давать людямgiving them

И тогда я понял, что главное — давать людям возможность хорошо провести время.
And I knew right then it was all about giving them a good time.
Он не просто давал людям время.
He wasn't just giving them time.
Есть химическое соединение, которое активирует этот ген и даёт людям сверхъестественные возможности.
There's a chemical compound that activates this gene, giving them unnatural abilities.
Ладно, наша рабочая теория в том, что Уильям дает людям Беды потому,что он думает, что его Одри это нравилось.
All right, so the going theory is that William's giving out Troubles because he thinks the original Audrey liked it.
Я не люблю давать людям второй шанс, но мне нравится, что ты бесхребетная.
Look, I don't like giving second chances, but I appreciate your lack of pride.
Показать ещё примеры для «giving them»...
advertisement

давать людямgives a man

Спокойно посидеть, вот что дает человеку терпения поразмыслить.
Sitting gives a man patience to think.
Подозреваю, рак даёт человеку определённую решимость, а?
CLAY: I guess cancer gives a man a certain resolve, huh?
Что дает человеку право изображать Бога?
What gives a man the right to play God?
Старая легенда гласит, что этот луч дает человеку силу читать в чужой душе.
An old legend claims it gives a man's power to read another man's soul.
Эти решетки дают человеку время подумать.
These bars give a man time to think.
Показать ещё примеры для «gives a man»...

давать людямwas giving the humans

Это как давать человеку вакцину.
It's like giving a human a vaccine.
Он любит давать людям всё необходимое для их спасения и разрушения.
He loves to give humans all the tools they need for their salvation and destruction.
Пока другие пытаются приблизить искусственный интеллект к человеческому, мы даем человеку мощь, ранее доступную только машинам.
While other agencies have been busy trying to make artificial intelligence more human, we gave a human the kind of power that had previously only been found in a machine.
мы больше не будем давать людям власть над стихиями.
We will no longer give humans The power of the elements.
Ферраро-это тот,кто дает людям силу Фери тогда да,это серьезное преступление
Ferraro is somehow giving humans Fae powers then yes, that is a serious crime.
Показать ещё примеры для «was giving the humans»...

давать людямpeople

Обычно я не даю людям пробираться тайком на шоу, но...
Oh, I used to, to keep people from sneaking in during the shows, but, uh...
Так что, по сути, ты давал людям почувствовать себя хорошо и тогда обирал их?
So, essentially, you make people feel good and then you rip 'em off?
Просто я давала людям свои ручки, чтобы они подписались.
It's just that I loan people my pens to sign these.
Премий за жизненные достижения не дают людям, которые так поступают.
They don't give lifetime achievement awards to people who do things like that.
Кем-то, кому нравится давать людям покровительство.
— By who? -Someone who likes to do people favors.
Показать ещё примеры для «people»...

давать людямmake people

Это тоже даёт людям удовольствие.
That makes people happy also, I guess.
Я знаю, что даёт людям чувствовать себя в безопасности: место, которое помогает им спокойно засыпать по ночам.
I know what makes people feel safe, the place that helps them go to sleep at night.
Ты даешь людям почувствовать себя лучше, чем они есть на самом деле.
You gotta make people feel good about themselves.
Ты даешь людям ощущение безопасности, Гиббс.
You make people feel safe, Gibbs.
Ты уютно устраиваешься на диване и пьёшь чай, давая людям чувство, будто они знают тебя сто лет.
You sit on your couch all curled up drinking tea, Making people feel like they know you. I mean, that's who you are.
Показать ещё примеры для «make people»...