давайте помолимся — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «давайте помолимся»
давайте помолимся — let us pray
Итак, Давайте помолимся.
Now, let us pray.
Давайте помолимся за ее бессмертную душу, ...что она, которая так любила жизнь, ...вернулась в обьятья Господа.
Let us pray for her immortal soul... that she, whom we loved in life... will enjoy her just and eternal reward.
И давайте помолимся за души тех, кто виноват во всем этом ибо они стоят не на правильном пути.
And let us pray for the lives of the others involved who are clearly not on the path of righteousness.
Итак, давайте поМолиМся.
And so... let us pray.
Давайте помолимся!
Let us pray!
Показать ещё примеры для «let us pray»...
advertisement
давайте помолимся — let's pray
давай помолимся!
Darling, let's pray.
Давайте помолимся.
Hey, man, this is a misunderstanding. Come on, let's pray about this.
Йонгху, давай помолимся.
Youngho, let's pray.
Давайте помолимся Господу, чтобы получилось.
Let's pray to God this works.
Давай помолимся чтобы мы не натолкнулись на киллера.
Let's pray that we don't bump into the killer.
Показать ещё примеры для «let's pray»...