давайте перейдём к — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «давайте перейдём к»

давайте перейдём кlet's get down to

Давай перейдем к конкретике.
Let's get down to cases.
Ну что ж, раз уж все собрались, давайте перейдём к делу.
Well, now that we're all here, let's get down to business.
Давайте перейдем к делу, джентльмены.
Let's get down to brass tacks, gentlemen.
Давайте перейдем к делу.
Let's get down to business, shall we ?
Давайте перейдем к делу.
Let's get down to business.
Показать ещё примеры для «let's get down to»...
advertisement

давайте перейдём кlet's move on to

Но хватит теории... Давайте перейдём к практике.
But enough theory, let's move on to practice.
Я не хочу отвлекаться от темы и вдаваться в биографические подробности поэтому давайте перейдем к следующему вопросу.
I don't want to get off the track and into associated biography so let's move on to the next question.
Так что давайте перейдем к следующему пункту повестки дня.
So let's move on to the next subject of business.
Давайте перейдем к медведю гриззли.
Let's move on to the grizzly bear.
Давай перейдем к макияжу.
Let's move on to makeup.
Показать ещё примеры для «let's move on to»...
advertisement

давайте перейдём кlet's cut to

Давайте перейдём к делу.
Let's cut to the point.
Давайте перейдём к сути дела.
Let's cut to the chase.
Ладно, давай перейдём к главному, приятель.
All right, let's cut to the chase, pally.
Давайте перейдем к делу.
Let's cut to the chase.
Но давайте перейдем к делу.
But let's cut to business.
Показать ещё примеры для «let's cut to»...
advertisement

давайте перейдём кlet's go to

Давай перейдем к некоторым основным правилам
Let's go over some ground rules.
Ладно, так что давай перейдем к этому снова.
All right, so let's go over this again.
Хорошо, давайте перейдем к правилам.
Okay. Let's go over the rules.
Давай перейдем к делу.
Let's go over this.
Давай перейдём к шестому вечеру, когда осталось всего две девушки до совершенства.
Let's go to night six. Two girls away from perfection.
Показать ещё примеры для «let's go to»...

давайте перейдём кget

Пожалуйста, давайте перейдем к шоу.
— Can we get on with the show?
Джентльмены, хоть мы и ценим, что вы донесли это до нашего сведения, давайте перейдём к делу.
Gentlemen, much as we appreciate you bringing this development to our attention, — can we get to it?
Давайте перейдем к делу?
Can we get on with this, please?
У меня мало времени, господин Орлов. Если вы не против, давайте перейдём к делу.
I have somewhere I need to be, Mr. Orlov so if you wouldn't mind getting to the point.
Давайте перейдем к сути дела.
Get to your point.
Показать ещё примеры для «get»...

давайте перейдём кlet's skip to

Давайте перейдём к следующему участнику.
Let's skip to the next contestant.
Так что давай перейдем к тому моменту где ты все объясняешь, сестренка.
So, let's skip to the part where you explain, sister.
А теперь давайте перейдем к той части, где вы заверите меня, что вы не какой-то сумасшедший фанат.
How nice. Now let's skip to the part where you assure me That you're not some deranged stalker.
Давайте перейдём к хорошей части.
Let's skip to the good bit.
Давайте перейдем к той, части, где они в беде.
Let's skip to the part where they're in trouble.
Показать ещё примеры для «let's skip to»...