гулять — перевод на английский
Быстрый перевод слова «гулять»
«Гулять» на английский язык переводится как «to walk» или «to take a walk».
Пример. Мы любим гулять в парке вечерами. // We like to take walks in the park in the evenings.
Варианты перевода слова «гулять»
гулять — walk
Продолжай. Гуляйте.
— Go on, walk.
Мамочка, покажите, как вы гуляли.
Please walk, Mummy.
— Разворачивайся и гуляй обратно.
— You can just turn around and walk back.
— Где вы гуляли?
— Where'd you walk?
Дядя Чарли, мне нравится с тобой гулять.
Uncle Charlie, I love to walk with you.
Показать ещё примеры для «walk»...
гулять — take a walk
Парализованный может гулять в одиночку.
The paralyzed can take a walk by themselves.
Я разговариваю с Кейт, а ты гуляй.
— I'm talking to Kate. Take a walk.
Что это вам вздумалось гулять по этим кустам?
It was your idea to take a walk in these bushes.
Пойдёшь со мной гулять в среду?
Come take a walk with me on Wednesday?
Гуляй.
Take a walk.
Показать ещё примеры для «take a walk»...
гулять — go
Я гуляю с тобой и ничего больше.
I'll go on this way, but no other way.
Гуляй с кем хочешь и где хочешь, но я буду тебя отвозить, а потом забирать и привозить домой. Ясно?
From now on you go anywhere you please, with anyone you please but I'm gonna take you there, pick you up and bring you home.
Обычно такой, как я, не ходит гулять с девушкой вроде тебя, потому что ему надо ей столько всего сказать, а у него ничего не выходит.
Usually, a guy like me doesn't go with a girl like you for a stroll to tell her lots of things, and then winds up saying nothing.
Сегодня я могу признаться, что частенько прятался в кустах в парке и смотрел, как вы гуляете.
I used to hide in the bushes to watch you go by.
— Я могу всюду гулять?
Can I go anywhere I like?
Показать ещё примеры для «go»...
гулять — go out
Я уже не хочу гулять.
I don't want to go out anymore anyway.
Нет, но мы гуляли с одной девицей.
— No, but we go out with the same girl.
Я гуляю с девушками.
I go out with girls.
Вы гуляете по вечерам?
You go out at night?
Присылать ей больше денег, чтобы она там гуляла и интрижки крутила?
Give her more money to go out and play around with?
Показать ещё примеры для «go out»...
гулять — went for a walk
Он всегда гулял с большой собакой.
He always went for a walk with a big dog.
— Гуляет отличник.
— Our student went for a walk.
Я гуляла.
I went for a walk.
Мы гуляли, пробовали пить травяной чай, касторовое масло, ели острую пищу.
We went for a walk, we tried tea, castor oil, spicy food.
Где ты была? Нигде. Я гуляла.
Nowhere, I just went for a walk.
Показать ещё примеры для «went for a walk»...
гулять — hanging out
— Вы знаете, я надеюсь, вы не возражаете гулять с Луи.
— You know, I hope you don't mind hanging out with Louis.
Мне просто не нравится мысль, что Морган одна гуляет ночью. И все.
I don't like the idea of Morgan hanging out by herself at night.
Мне нравится гулять с ним.
No, I love hanging out with him. He's amazing.
Спасибо, что сжалились надо мной и гуляли со мной всю ночь.
— Thanks for taking pity, and hanging out with me all night.
Я не хочу, чтобы он гулял с Питом и его друзьями.
I don't want him hanging out with Pete and those thugs.
Показать ещё примеры для «hanging out»...
гулять — stroll
Будете гулять по улицам, по кварталу, делая вид, что возвращаетесь домой.
Stroll, walk the neighborhood, look like you're going to or coming from home.
На прошлой неделе мне приснилось, как я гуляю вечером по улице, где было много магазинов...
I had a dream, last week. I was taking a stroll at dusk along a very busy street.
Мы бы пообедали в симпатичном ресторане, а потом гуляли бы вдвоем по острову посреди озера.
We'd have lunch in a lovely restaurant then... a romantic stroll on the island in the lake.
Я возвожу обелиски, чтобы римлянам было где летними ночами сидеть и наслаждаться прохладой, чтобы люди могли без страха гулять по городу.
I raise obelisks, so that the Romans during Summer nights,.. ..may sit around them and enjoy the cool air,.. ..and calmly stroll around, without fear.
Ты гуляешь?
Taking a stroll?
Показать ещё примеры для «stroll»...
гулять — hike
В молодости я так любила гулять, любила природу.
I used to love hiking when I was younger, and being outdoors.
В прошлом месяце молодая пара гуляла по этому лесу, я тут неподалёку был.
It's true. Just last month a young couple were hiking through these woods.
— Мамаши гуляют по тропе? — Там будет полно туристов.
Hiking moms on the trail?
Гуляли?
Hiking.
Да, гулял.
Yes, hiking.
Показать ещё примеры для «hike»...
гулять — take
Он так занят, но при этом может гулять с тобой три часа подряд. И о чем же таком важном вы говорили?
He's got a big office and he can take off in the middle of the day for three hours.
Так мы будем гулять вечно.
This will take forever.
Нет, гуляйте, сколько хотите.
Take as much time as you want.
Где же я должна гулять со своими детками?
Where am I supposed to take my babies?
Помнишь, мы с тобой гуляли в этом парке?
Remember that park I used to take you to, back in Hounslow.
Показать ещё примеры для «take»...
гулять — stay out
А теперь можно хоть всю ночь гулять, если хочется.
Now I can stay out all night.
Он не отпускает меня гулять по вечерам, не дает слушать пластинки.
He won't let me stay out late or play records or anything.
Отец не пускает тебя гулять по вечерам?
Your father won't let you stay out late?
Могут ли дети твоего возраста гулять на улице так поздно?
Do kids your age stay out this late?
Она будет гулять до утра?
Is she going to stay out until morning?
Показать ещё примеры для «stay out»...