грязными волосами — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «грязными волосами»

грязными волосамиmessy hair

Они думают что настолько умны и круты со своими грязными волосами и их грязная одежда которую они надевают.
They think that they are so smart and they are so cool with their messy hair and their dirty clothes that they bought that way.
Неопрятный мальчик, с потрепанными джинсами и грязными волосами.
Rough-looking boy, beat-up jeans and messy hair.
Я люблю треугольник твоей улыбки, твои честные и грязные волосы, не желающие сдаваться.
I love the triangle of your smile, your fair and messy hair, unwilling to surrender.
advertisement

грязными волосамиgreasy hair

Рокеры. Все эти грязные волосы и рваная одежда. Это дьявольщина.
Rockers, all that greasy hair and clobber. it's diabolical.
Как будто они только что встали, натянули мешковатые штаны, зачесали свои грязные волосы... Прикрыли их кепкой-задом-наперёд, и нам что, нужно тащиться от этого?
I mean, come on, it looks like they just fell out of bed... and put on some baggy pants and take their greasy hair... and cover it up with a backwards cap and, like, we're expected to swoon?
advertisement

грязными волосамиfilthy hair

Сниму все эти грязные волосы со своего лица.
Get all this filthy hair off my face.
А где... все его тату и длинные грязные волосы?
Where's all the tattoos and the long, filthy hair?
advertisement

грязными волосамиdirty hair

И клочья грязных волос прилипают к твоему разгневанному лицу
And wisps of dirty hair cling to your angry face
Как бы то ни было, то что происходит в моём мотеле, всё ещё решаю я, и мне не нужны здесь люди в драных джинсах, в рванье и с грязными волосами, зависающие на моей новой мебели и забивающие косячки.
Is still under my control, and it does not include people in torn jeans with tie-dyed clothing and dirty hair hanging out on my new furniture smoking a doobie.

грязными волосами — другие примеры

— У меня грязные волосы?
Is my hair too shiny today?
Такой высокий, с грязными волосами.
Vince dead.
Мы моем их после каждой смены, а золото, которое они зачёсывают в грязные волосы, мы достаём из душевых стоков.
We shower them after every shift, and the gold they've combed into their hair with grease, we recover from the traps installed beneath the wash-house facility.
Я опущу веник в твою глотку, переверну тебя вверх ногами, отнесу к парикмахеру, приведу в порядок все твои грязные волосы.
My uncle once slapped a cop. He got 1 2 years in a penitentiary. — Guess what color he was.
Такое ощущение, что у меня грязные волосы.
I-I... feel so muddle-headed.