грузчик — перевод на английский

Быстрый перевод слова «грузчик»

«Грузчик» на английский язык переводится как «porter» или «loader».

Пример. Грузчик аккуратно уложил ящики в грузовик. // The loader carefully packed the boxes into the truck.

Варианты перевода слова «грузчик»

грузчикporter

Я грузчиком был.
I used to be a porter.
Скажи грузчику принести все коробки в отдел.
Tell the porter to bring every box up to Fashion.
Поговори с грузчиком, Конни.
Tell the porter, Connie.
Ага, я тут... грузчик.
Yeah, I'm a... porter.
Безжалостные грузчики.
Ruthless porters.
Показать ещё примеры для «porter»...
advertisement

грузчикloader

Лучший грузчик для грабежа!
Top loader for grabs!
И почему ты грузчик?
What are you doing on a loader?
Ну... грузчик.
Yeah, he's a loader.
— К сожалению, у лучших грузчиков нет окна.
— Unfortunately top loaders have no window.
Ну ты же не грузчиком работаешь.
Well, you did not you work as a loader.
advertisement

грузчикmovers

Грузчики просто выносят мебель.
Just the movers getting the last of the furniture.
Грузчики приедут через 11 часов.
The movers will be here in 11 hours.
— Иди за грузчиками.
— Get the movers.
Ты пропустил грузчиков.
You just missed the movers.
Нет, я видела грузчиков.
No, I saw the movers.
Показать ещё примеры для «movers»...
advertisement

грузчикlongshoreman

Сеньор Президент, мой отец был грузчиком!
Mr. President, my father was a longshoreman!
— То, что грузчики делают лучше всего, Джонни.
— What a longshoreman does best, Johnny.
И нашли в ньюаркском порту грузчика, который припомнил Сэма.
We came up with a longshoreman in Port Newark who remembered Sam.
Затем крошка Кэри расширяет словарный запас настолько, что постеснялся бы грузчик.
Then sweet kari steps up, Primed with words that would shock a longshoreman.
И тогда с Союзом Грузчиков вы действительно хорошо справились.
And that thing with the Longshoreman Union, you handled yourself real well.
Показать ещё примеры для «longshoreman»...

грузчикstevedore

Молодой грузчик, Нико, вместе со своим идиотом-кузеном.
The young stevedore, Niko, and that idiot cousin of his.
Да какой грузчик пьет шампанское?
What kind of stevedore drinks champagne?
У неё руки были как у грузчика.
She had arms like a stevedore.
Дядя был портовым грузчиком.
I had an uncle who was a stevedore.
Жизнь человека, хорошего человека, грузчика в доках, в городе, где мы живем.
A life of a man, a good man, a stevedore on the docks of the city in which we live.
Показать ещё примеры для «stevedore»...

грузчикbaggage handlers

Вы за кого нас приняли? За грузчиков?
Who do you think we are, baggage handlers?
Несколько сотен грузчиков останется без работы, федеральные власти знают об этом?
A couple hundred baggage handlers out of work in the process. Does the federal authority know about this?
Всем приходится ужиматься, в том числе и профсоюзу грузчиков.
Everybody's got to take a haircut, including the baggage handlers' union.
Теперь о том, что, видимо, еще на неделю затянутся переговоры между профсоюзом грузчиков и руководством аэропорта О'Хара.
of protracted negotiations. Between the baggage handlers' union and O'Hare airport,
Представители профсоюза грузчиков определят...
Male reporter: Baggage handlers' union officials will determine...
Показать ещё примеры для «baggage handlers»...

грузчикdockworkers

Грузчикам хорошо платят.
Dockworkers do very well.
— Телефоны профсоюза грузчиков.
— Phones for dockworkers local.
— Она была об ассоциации портовых грузчиков?
— It was on the dockworkers' union?
Свалился к нам ФМС неожиданно... пристают к грузчикам, требуют документы.
An I.N.S. Team is here unannounced-— Harassing our dockworkers, demanding I. D. And documentation,
Мой отец работал портовым грузчиком в Ред Хуке.
My dad was a dockworker, in Red Hook.
Показать ещё примеры для «dockworkers»...

грузчикmoving men

Грузчики забрали на время пианино, и позвольте заметить, что пианино я больше не видел.
They never returned it. They were moving men like I am!
А я подумала, вы грузчик.
I thought you were the moving men!
Ты мне не говорил, что сегодня придут грузчики.
YOU DIDN'T YOU TELL ME THE MOVING MEN WERE COMING TODAY.
Пришлось грузчикам попотеть, да?
— The moving man did a job today, didn't he?
Происходит то, что ты и Говард мои грузчики а Радж мой новый арендодатель, и у меня нет денег, чтобы заплатить вам.
What's going on is you and Howard are my moving men and Raj is my new landlord and I don't have enough money to pay any of you.
Показать ещё примеры для «moving men»...

грузчикmoving guys are

Грузчики его берут.
The moving guys are taking it.
Эти грузчики разозлили твоего папочку.
These moving guys are aggravating your daddy.
Грузчики встретят нас через 20 минут.
The moving guys are meeting us in 20 minutes.
К нам в студию сегодня между 11 и 14 должны доставить крупное и дорогущее оборудование, а эти тупицы грузчики утверждают, что его доставят между 8 и 11.
Oh, this very large, very expensive piece of equipment is supposed to be at the studio today between 11:00 and 2:00, and these jackass moving guys say it supposed to be there between 8:00 and 11:00.
Я должен бежать к этими грузчикам.
I gotta go meet these moving guys.