грузовой отсек — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «грузовой отсек»

«Грузовой отсек» на английский язык переводится как «cargo hold» или «cargo compartment».

Варианты перевода словосочетания «грузовой отсек»

грузовой отсекcargo hold

Я нашла морковь в грузовом отсеке.
I found some carrots in the cargo hold.
Нисса, я хочу, чтобы ты отправила ТАРДИС обратно в грузовой отсек Конкорда.
Nyssa, I want you to take the Tardis back to the Concorde cargo hold.
В грузовом отсеке, разумеется.
In the cargo hold, of course.
Гален, иди в грузовой отсек и займись проверкой артефактов.
Galen, go down to the cargo hold and check out those artefacts.
Если мы запустим плазму из варп-ядра в грузовой отсек, в кимосите может начаться каскадная реакция.
If we vent plasma from the warp core into the cargo hold, we may be able to start a cascade reaction in the kemacite.
Показать ещё примеры для «cargo hold»...
advertisement

грузовой отсекcargo bay

Несчастный случай в третьем грузовом отсеке.
Medical emergency in Cargo Bay 3.
Наши... гости вскоре перейдут в четвертый грузовой отсек, где и произойдет транспортация.
Our... guests will be moving shortly to Cargo Bay Four where the transport will occur.
Я хочу, чтобы Вы обеспечили для них безопасный проход между «Тен-Фовардом» и четвертым грузовым отсеком.
I want you to ensure them of safe passage between Ten-Forward and the Cargo Bay.
Как только мы создадим наш собственный код доступа, мы сможем предотвратить использование транспортаторов против нас, пока мы будем идти к грузовому отсеку.
Once we create our own access code we can prevent anybody using the transporter against us as we go to the cargo bay.
Охрана, пропустите их в четвертый грузовой отсек.
Security, allow them access into Cargo Bay Four.
Показать ещё примеры для «cargo bay»...
advertisement

грузовой отсекcargo

И если кто-нибудь приблизится к грузовому отсеку, я разрешаю тебе превратить его в звёздную пыль.
And if anyone goes near the cargo hold, you have my permission to blow them into stardust.
Кто-то пытался проникнуть в грузовой отсек корабля. Уже в доке?
Someone tried to break into the cargo bay.
Охрана обследовала каждый сантиметр корабля и грузовой отсек, опросили каждого члена экипажа.
Our security teams have gone over every centimeter of the ship checked every piece of cargo questioned every crew member.
Сейчас он переделывает один из грузовых отсеков. Я хотел бы, чтобы вы оба были с ней там, когда она проснется.
A cargo bay will be converted. I want you to be there when she wakes up.
Отвезите этого толстозадого предателя в аэропорт и посадите его в грузовой отсек.
Take that fat ass traitor to the airport and put him in cargo.
Показать ещё примеры для «cargo»...
advertisement

грузовой отсекhold

Лежал на полу четвертого грузового отсека, прикрывая трещину на голове.
Lying at the bottom of Number 4 Hold with a crack on the head.
Капитан Патч, вы заявляете в вашем отчете что во время того, как команда покидала судно вы лежали без сознания в четвертом грузовом отсеке после того, как вас ударил по голове кто-то из членов экипажа.
Captain Patch, you state in your deposition that at the time of the abandonment of the ship, you were lying unconscious in Number 4 Hold, having been struck on the head by some member of the crew.
Мы были в третьем грузовом отсеке.
We were in Number 3 Hold.
— Один в грузовом отсеке.
— One in the hold.
А здесь грузовой отсек.
And this is the hold.
Показать ещё примеры для «hold»...

грузовой отсекcargo area

И, похоже, зацепили грузовой отсек.
Looks like collateral damage in the cargo area.
Кира подтвердила, что повреждений грузового отсека не было, когда корабль доставили.
There was no damage to the cargo area when they brought it in.
Они нашли его бродящим по грузовому отсеку.
They found him wandering around the cargo area.
Почему бы вам не помочь мне и не сходить в грузовой отсек и не посмотреть, можно-ли его использовать для жилья.
So why don't you help me out and go down into the cargo area... and see about setting it up as a living space.
А когда закончишь, вычисти грузовой отсек и обдай охладители из шланга.
When you're finished, scrub out the cargo area and hose down the coolers.
Показать ещё примеры для «cargo area»...