готова сделать что угодно — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «готова сделать что угодно»

готова сделать что угодноwould do anything

Он был готов сделать что угодно для меня.
He would do anything for me.
Я для вас теперь просто коллега, который готов сделать что угодно, когда угодно для любого из вас.
I am just a co-worker who would do anything for any of you at any time.
Он говорит о тебе, Грейс. И он готов сделать что угодно, чтобы защитить то, что у вас есть, в непростое время поисков себя. Это нужно ему, чтобы стать таким человеком, которого ты заслуживаешь.
He talks about you, Grace, and how he would do anything to protect what you have, including going through a frightening period of self-discovery to become the willing partner he feels you deserve.
ћистер руз, мой сын так сильно сожалеет, и он готов сделать что угодно, чтобы вы его простили.
Mr. cruise, my son is so, so sorry, and he would do anything to take back his hurtful comments.
advertisement

готова сделать что угодноwilling to do anything

Я была готова сделать что угодно.
I was... willing to do anything.
А вот я... готова сделать что угодно, потому что не могу потерять эту работу.
I, however... I am willing to do anything, because I cannot lose this job, not before my wedding!
Который готов сделать что угодно, чтобы воплотить свою мечту в жизнь.
Who is willing to do anything, to realize his dream.
advertisement

готова сделать что угодноanything

И у меня складывается впечатление,что Стрикс готовы сделать что угодно, чтобы найти своих людей что очень плохо скажется на моем здоровье.
And I get the impression that ordering the Strix to do anything other than find their missing men would be, uh, very bad for my health.
Наживаешься на девочке, готовой сделать что угодно за малейшее проявление одобрения Оливии, которая только рада была мучить свою физически несовершенную дочь из тщеславия.
Preying on a little girl who'd do anything for the slightest shred of approval from Olivia, who's only too happy to victimize her physically imperfect daughter for vanity's sake.
Но я был готов сделать что угодно, чтобы удержаться от очередной рюмки. Что угодно.
Anything.
advertisement

готова сделать что угодно — другие примеры

И в процессе, он был готов сделать что угодно, убийство было необходимо. And in the process, he was prepared to do whatever killing was necessary.
And in the process, he was prepared to do whatever killing was necessary.
Но я был готов сделать что угодно, чтобы удержаться от очередной рюмки.
Why doesn't Artie want us to help him, Pete?
Я так добра к тебе, и готова сделать что угодно..
I'm so good to you and I'd do anying.
Готовый сделать что угодно.
Prepared to do anything.
Эмоционально нестабильный, готовый сделать что угодно, чтобы отомстить.
Emotionally unbalanced, who was prepared to go to any lengths to wreak their revenge.
Показать ещё примеры...