государственный масштаб — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «государственный масштаб»
государственный масштаб — statewide
А Вам это промежуточное время нужно, чтобы развернуться в государственном масштабе.
And you need to take this time to think statewide.
Мечтает о крупном деле государственного масштаба...
Wants to run for something big statewide.
advertisement
государственный масштаб — national
Похоже, история обретает государственный масштаб.
Looks like the story might be going national.
При всё уважении, если мы начнём распространяться об этом, вынесем дело на суд присяжных, раскрывать засекреченные документы, начнётся кошмар государственного масштаба, я даже не представляю.
With all due respect to Mr. Stone, if we start allowing local officials to become the arbiters of whether classified items are made public, that's a national security nightmare I can't begin to imagine.
advertisement
государственный масштаб — другие примеры
Он уже человек государственного масштаба.
Already, he's of national importance.
Мужчина не может вставить своей секретарше — проблема государственных масштабов.
A man can't nail his office assistant, it's national crisis time.
Он был обвинен в преступлении государственного масштаба, я попробую получить это дело из ФБР.
He was convicted of a federal crime, so I'm trying to get the FBI to rush a confidential file.