гость в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «гость в»

гость вvisiting

Как если бы он был только гостем в этой жизни и не хотел чрезмерно обременять себя ею.
As though he were only visiting this life and did not want to be overly burdened by it.
Полковник Эллис был в гостях в его доме в Чесапикском заливе в то время, когда был убил лейтенант.
Colonel Ellis was visiting his Chesapeake Bay home... at the time the lieutenant was killed.
Когда король гостил в Твердыне Ночи, повар убил принца, и испек из него большой пирог с луком, грибами, морковкой и беконом.
When the king was visiting the Nightfort, the cook killed the king's son, cooked him into a big pie with onions, carrots, mushrooms and bacon.
Моя мама, с которой я никогда не ладил... Сказала, что я мог бы взять билет и приехать к ней в гости в Индонезию.
My mom who I never got along with... said I could get a ticket to visit her in Indonesia.
Ты должен приехать ко мне в гости в Портленд, там так здорово!
You should come up and visit me in Portland. It's so great!
Показать ещё примеры для «visiting»...
advertisement

гость вguest in

Вы отдали свой рацион нашему гостю в медотсеке.
You gave up your rations to our guest in Sick Bay.
Знаешь, она — гость в этой стране.
You know, she is a guest in this country.
Я был гостем в вашем госпитале однажды.
I was a guest in your hospital once.
Но, вы гость в моем доме, а гостям полагаются сэндвичи.
But, you are a guest in my house, and guests get sandwiches.
Но нежданный гость в их кровати, не относится к их числу.
But an unexpected guest in her bed is not one of them.
Показать ещё примеры для «guest in»...
advertisement

гость вwelcome in

Отныне ты нежеланный гость в моём доме.
You are no longer welcome in my home.
Ты слишком долго гостила в моем доме.
You are no longer welcome in my house.
Мой дорогой, чтобы быть желанным гостем в домах богачей, необходимо действовать... в соответствии с их вкусами, и прежде всего, научиться искусству лести.
My dear, to be welcome in rich men's houses, we have to go along with their tastes, and above all, learn the art of flattery.
Крамер, ты знаешь что ты всегда желанный гость в моем доме до тех пор пока мистер Джонсон в штанах это другое дело.
Kramer, you know you're always welcome in my home but as far as Mr. Johnson is concerned that's another story.
Мне не довелось заботиться о Цзинь-Жун, но клянусь небом, что я, старый Чу, до последнего дыхания буду следить, чтобы обе они не были ни в голоде, ни в холоде, и что вы всегда желанный гость в нашем новом доме.
I haven't taken care of Jin-Rong but I can swear to Heaven as long as I, Old Chu, have one last breath I'll see that they both shall never go cold or hungry and that you're always welcome in our new home.
Показать ещё примеры для «welcome in»...
advertisement

гость вvisitor in

Это был особенный гость в нашем доме.
That was a very special visitor to our house.
В то время, Джадд Хавелок был частым гостем в Доме Красоты.
Judd Havelock was a regular visitor to House Beautiful around then.
У Мишель гость в спальне.
— Michelle has a visitor in her bedroom.
Он не считает себя гостем в этих лесах.
Well, he doesn't consider himself a visitor in the woods.
никаких гостей в такое время.
No visitors at this hour.
Показать ещё примеры для «visitor in»...