год жизни — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «год жизни»

год жизниyears of my life

Да, я провёл там 30 лет жизни.
I spent 30 years of my life there.
Я посвятил 40 лет жизни обучению молодежи.
I have devoted 40 years of my life to educating young people.
Я потратила последние десять лет жизни, пытаясь загладить его последствия.
I have spent the last 10 years of my life trying to make up for it.
Лучшие годы жизни.
Best three years of my life.
Вернуть последние 10 лет жизни.
The last ten years of my life back.
Показать ещё примеры для «years of my life»...
advertisement

год жизниyears

Остальные годы жизни я провёл... в жестоких стычках... с двумя нашими благородными гостями.
I spent more years... fighting lance to lance... with these two gentlemen.
После двенадцати лет жизни с твоей тётей я могу заснуть в любом шуме.
After 12 years with your aunt, I can sleep no matter how noisy it is.
Слушай, мне осталось не так уж много лет жизни.
Look, I got a few good years left.
Это слишком много после 6 лет жизни вместе?
Is that too much to ask after six years?
Кто мне вернёт пять лет жизни?
Can I get five years back?
Показать ещё примеры для «years»...
advertisement

год жизниlong life

Желаю долгих лет жизни! И благоразумия прожить их.
A long life, young Arrius and the good sense to live it.
Я желаю вам долгих лет жизни!
I wish you a long life!
Пожелаем Его Преосвященству долгих лет жизни.
A long life to His Eminence.
Он благодарит президента за его слова и говорит, что делает всё во славу нашего дорогого вождя которому желает долгих лет жизни и крепкого здоровья.
He thanks the president for his words and says all glory flow to our dear leader for whom he wishes long life and good health.
Долгих тебе лет жизни.
God give you long life.
Показать ещё примеры для «long life»...
advertisement

год жизниlife

Годы жизни с депрессивной матерью дают богатейший опыт в области фармацевтики.
Life with a hypochondriac mother gives you a useful knowledge of pharmaceuticals.
К концу 40-го года жизнь вернулась в нормальное русло, если не считать присутствия немцев и трудностей с продовольствием.
Since the winter of 1940 life was back to normal Except for the germans and the difficult rationing
В 40 лет жизнь только начинается, я точно знаю.
Life begins at 40. It may sound trite, but it's true.
В 30 лет жизнь заканчивается. Остается лишь ждать, когда облысеешь или умрешь. Что раньше — не знаю.
And that's all, When you hit 30 your life is over, and all you've got left is Waiting for death or baldness,
К 1864 году жизнь Вагнера оказалась хуже некуда.
By 1864, Wagner's life had reached its lowest ebb.
Показать ещё примеры для «life»...