говори со мной так — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «говори со мной так»

говори со мной такspeak to me in that

На новогоднем ужине она начала опять поучать меня. И я ей сказала: "Шерри, не говори со мной таким снисходительным тоном.
She started belittling me at Christmas dinner, so I said,"Sherry, do not speak to me in that condescending tone.
Не говори со мной таким лицемерным тоном.
Don't speak to me in that hypocritical tone of voice.
Не смей говорить со мной так!
— Don't speak to me like that.
Ты не имеешь права говорить со мной так.
You don't have the right to speak to me like that.
Никто, никогда не говорить со мной так!
No one has ever spoken to me like that!
Показать ещё примеры для «speak to me in that»...
advertisement

говори со мной такtalk to me like that

Коровами? Не говори со мной так!
How can you talk to me like that?
— Как вы смеете говорить со мной так!
— How dare you talk to me like that!
Не говори со мной так, пожалуйста.
Don't talk to me like that, please.
Не говори со мной так, и не закончи всю теплую воду.
Don't talk to me like that, Benjamin, I'm your mother.
Ох, не говори со мной так, Дина!
OH, DO NOT TALK TO ME LIKE THAT, DINAH!
Показать ещё примеры для «talk to me like that»...
advertisement

говори со мной такtalk to me that way

Как ты смеешь говорить со мной так перед моей женой.
How dare you talk to me that way in front of my wife.
Ты никогда не будешь говорить со мной так на глазах у всех.
You do not talk to me that way. In front of the crew.
Не смей говорить со мной таким тоном!
Don't you talk to me that way!
— Не говори со мной так.
Ella, don't talk to me that way.
Не говори со мной так, молодой человек!
Don't talk to me that way, young man!
Показать ещё примеры для «talk to me that way»...