говори со мной свысока — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «говори со мной свысока»

говори со мной свысокаtalk down to me

Введем новое правило. Не смей говорить со мной свысока!
Beginning with a new rule... do not talk down to me anymore!
Не говори со мной свысока.
Don't talk down to me, man.
Не говори со мной свысока, Мальчик дождя.
Don't talk down to me, Rain Boy.
Тебе нравится говорить со мной свысока, да?
You love talking down to me, don't you?
advertisement

говори со мной свысокаdon't be patronising

— На говори со мной свысока.
Don't you patronise me.
Не говори со мной свысока.
Don't be patronising.
advertisement

говори со мной свысока — другие примеры

— Не смей говорить со мной свысока!
Don't patronize me.
Ты думаешь, что лишь потому, что я зарабатываю покупкой скоростных машин и езжу на «Мазерати» — кстати, я отлично вожу — ты можешь говорить со мной свысока?
So you think just because I make a living buying cars designed to triple the speed limit, and because I drive a Maserati, and by the way, I'm an awesome driver, that you have the right to condescend to me?
Начальница младше меня, но говорит со мной свысока.
My boss treats me as if I was just a child.
Не говори со мной свысока.
Don't ever talk down to me.
Не говори со мной свысока.
Don't you condescend me.