говори глупостей — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «говори глупостей»
говори глупостей — be silly
Не говори глупостей!
Do not be silly!
Не говори глупостей.
Do not be silly.
Не говори глупостей, дочка!
Do not be silly, my daughter!
— Не говори глупости, Гвендолин.
— Do not be silly, Gwendolyn.
О, дорогая, не говори глупостей.
OH, DARLING, DON'T BE SILLY.
Показать ещё примеры для «be silly»...
говори глупостей — be ridiculous
Фанни, не говори глупости!
— Fanny, do not be ridiculous.
Не говори глупостей.
— Don't be ridiculous!
Не говори глупостей — здесь ты дома!
Don't be ridiculous. You're home.
Не говори глупости!
Don't be ridiculous!
Папа, не говори глупостей.
Don't be ridiculous, Dad.
Показать ещё примеры для «be ridiculous»...
говори глупостей — talking nonsense
— Ты говоришь глупости.
— Stop talking nonsense.
Перестань говорить глупости.
Stop talking nonsense.
Вы считаете, что я говорю глупости?
Really? Am I talking nonsense?
Глупости, ты всегда говоришь глупости!
Oh, nonsense. You are always talking nonsense.
Хватит говорить глупости, просто отдай ему деньги.
Stop talking nonsense, and just give him the money.
Показать ещё примеры для «talking nonsense»...
говори глупостей — nonsense
Жермен, каждый раз, когда ты открываешь рот, ты говоришь глупости.
When you open your mouth, only nonsense comes out.
Не говори глупости...
— Nonsense. You must finish school.
— Не говори глупостей.
— Nonsense.
Не говори глупостей, она правда лучшая.
Nonsense, my chicken feet are the best.
Не говорите глупости.
Nonsense!
Показать ещё примеры для «nonsense»...
говори глупостей — don't be stupid
— Не говори глупостей.
— Don't be stupid.
Не говори глупостей.
Girl, don't be stupid.
— Не говори глупостей.
Don't be stupid.
— Hе говори глупости.
Don't be stupid.
Hе говори глупости.
Don't be stupid.
Показать ещё примеры для «don't be stupid»...
говори глупостей — say stupid things
Ну, потому что ты кажешься умным, даже когда говоришь глупости.
You sound smart even when you say stupid things.
Я постоянно говорю глупости.
I say stupid things all the time.
Иногда я говорю глупости.
Sometimes I say stupid things.
Потому что ты начала говорить глупости.
When you say stupid things.
— Мне нравится, когда ты говоришь глупости.
I love it when you say stupid things.
Показать ещё примеры для «say stupid things»...
говори глупостей — don't be silly
Не говори глупостей, Билли.
Lovers? Don't be silly, Billy.
Не говори глупостей.
Don't be silly
Не говорите глупости.
Oh, don't be silly.
Не говори глупостей.
Oh, don't be silly!
Не говорите глупости.
— No, no, don't be silly.
Показать ещё примеры для «don't be silly»...
говори глупостей — be absurd
Не говори глупостей!
Don't be absurd.
Не говори глупости
Don't be absurd
Не говорите глупостей.
Don't be absurd.
Не говори глупости.
Don't be absurd.
— Том, не говори глупостей.
— Tom, don't be absurd.
Показать ещё примеры для «be absurd»...
говори глупостей — be daft
Не говори глупостей.
Don't be daft.
Не говори глупостей, дедуль.
Don't be daft, Gramps.
Мехеддин, не говори глупости.
Come on, Meheddin. Don't be daft!
О, не говори глупости.
Oh, don't be daft.
— Не говори глупостей!
Don't be daft.
Показать ещё примеры для «be daft»...
говори глупостей — don't be ridiculous
Не говори глупости.
— Oh, don't be ridiculous.
Не говори глупости.
Oh, don't be ridiculous.
Хватит говорить глупости!
Come on! Don't be ridiculous.
Не говори глупостей.
Oh, don't be ridiculous.
Не говори глупостей.
(Laughs) Don't be ridiculous.
Показать ещё примеры для «don't be ridiculous»...