говорила с матерью — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «говорила с матерью»

говорила с матерьюtalk to your mother

Ты говорил с матерью?
You talk to your mother?
Именно в таких случаях и говорят с матерью.
Which is exactly when you should talk to your mother.
Эй, ты не должна так говорить с матерью , она хорошая женщина.
Hey, you shouldn't talk to your mother like that, she's a fine lady.
Не смей так говорить с матерью!
Fuck! You don't talk to your mother like that.
Ты не говорил с матерью.
You didn't talk to your mother.
Показать ещё примеры для «talk to your mother»...

говорила с матерьюspeak to your mother

Не смей так говорить с матерью!
Hey, you can't speak to your mother like that.
Не смей так говорить с матерью!
Don't you dare speak to your mother like that.
На будущее. Говори с матерью со всем уважением. И больше в отель ни ногой.
You will, in the future, speak to your mother with greater respect, and you will not return to the hotel.
Вы говорили с матерью о его питании?
Have you spoken to the mother about his feeding pattern?
Забери свои слова назад. Нельзя так говорить с матерью.
That's no way to speak to your mother.
Показать ещё примеры для «speak to your mother»...

говорила с матерьюspoke with

Ладно, я только что говорила с матерью жертвы и я выяснила, что Анджела родила внебрачного ребенка, и она скрыла это от матери.
Hey. Okay, so, I just spoke to the victim's mother, and I found out that Angela had a child out of wedlock, and she hid it from her mom.
Я говорил с матерью Дрейка вчера.
I spoke to Drake's mother, yesterday.
Я только что говорил с матерью Эллиса.
Just spoke with Ellis's mother.
Буквально перед эфиром мы говорили с матерью убитого, и она...
Just a short time ago, — we spoke with the victim's mother, and she... — You wanted to see me?
Вы говорили с матерью Кортни последнее время.?
Have you spoken to Courtney's mother recently?
Показать ещё примеры для «spoke with»...

говорила с матерьюtalked to

Знаешь, я не говорил с матерью Бранча почти десятилетие, до этого дня.
You know, I hadn't talked to branch's mother in almost a decade until today.
Должно быть, они говорили с матерью Карлоса.
They must have talked to Carlos' mother.
Не беспокойся об этом но они знают, что я говорил с матерью Дуайта, что мне и говорили делать
Don't concern yourself with that. But they know I talked to Dwight's mom, which is only what I was told to do.
Ты не говорил с матерью несколько месяцев.
You two hadn't talked in months.
О чем вы говорили с матерью Тесс?
What were you talking to Tess's mum about?