гнать прочь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «гнать прочь»

гнать прочьaway

Гоните прочь этих проходимцев!
Your Grace! Away with the intruders!
Ты хочешь, чтобы я гнал прочь психопатов с манией убийства... из-за того, что твой пациент занял их место?
You want me turning away homicidal psychotics because your patient's got one of my beds?
advertisement

гнать прочь — другие примеры

Он повелевает святыми и воинами и гонит прочь демонов, творящих зло.
He commands saints and soldiers and catches all the... ..devils red-handed.
Истину гнали прочь от этой тяжбы, словно раба, затасканного по судам, жалкого и обездоленного.
The truth... in truth, has been driven from this case like a slave.
Так что, все считали ее ведьмой и всегда гнали прочь, как только она появлялась.
So everyone took her to be a witch--— and always chased her away when they saw she
Ты чувствуешь то, что большинство из нас гонит прочь из головы, ...то, что большинство из нас старается скрывать.
You feel the things most of us run away from, the things most of us are just too bottled up to feel.
Тебя считали непослушным хулиганом, и быстро гнали прочь.
Because you were troublesome and would never listen, you'd get beat up over the smallest things.
Показать ещё примеры...