глядя друг на друга — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «глядя друг на друга»

глядя друг на другаstaring at each other

Только мы, наедине, глядя друг на друга.
Just us, in a box, staring at each other.
Жаль, мой дорогой мальчик, ты не заметил пропажи в тот момент, когда мы стояли там, ээ, глядя друг на друга.
It's a pity, my dear boy, you didn't discover it was missing in the cases when we were standing there st, er, staring at each other.
Предполагалось, что мы будем глядеть друг на друга при свечах, а он приглашает мою мать?
We're supposed to be staring at each other over candlelight and he invites my mother?
Мы просто глядели друг на друга пока не заснули.
We just stared at each other until we fell asleep.
Глядя друг на друга и оконченные отношения.
Staring at each other in a defunct relationship.
Показать ещё примеры для «staring at each other»...
advertisement

глядя друг на другаlooked at each other

Вы как молодоженов, , как вы держите глядя друг на друга.
You're like newlyweds, the way you keep looking at each other.
Слушайте, мы лежали глядя друг на друга, и нам нечего было сказать.
I mean, we're lying there looking at each other, and we didn't have a thing to say.
Вот мы и стояли, глядя друг на друга, словно два истукана.
We just stood there and looked at each other like we were made of wood.
Они глядели друг на друга со злобой разочарования.
They looked at each other with the hatred of disappointment.
Вы с папой не глядите друг на друга так, как мы с Ноем.
You don't look at Daddy the way I look at Noah. You don't touch or laugh.