глухонемая — перевод на английский

Варианты перевода слова «глухонемая»

глухонемаяdeaf-mute

Кроме того, у нас был глухонемой дядя.
We also had an uncle, a deaf-mute.
Эти смертоносные грибы собрал наш глухонемой. В тот вечер, в нашем доме было 11 трупов.
The fatal vegetables had been picked by our deaf-mute... and that night, the house contained 11 corpses.
Боже мой, сколько денег у этого глухонемого... А у меня, Бэлабэлы, — ничего!
Guys, what a lot of money from a deaf-mute... and nothing for me, Bella Bella!
Я думала ты... глухонемой! Нет.
I thought you were a deaf-mute!
А теперь, последние новости для наших глухонемых друзей.
And now the latest news for our deaf-mute friends.
Показать ещё примеры для «deaf-mute»...
advertisement

глухонемаяdeaf and dumb

— Она также была глухонемой.
— She was deaf and dumb.
— Я уже подумала, что она глухонемая.
— I thought she was deaf and dumb.
Хватит играть в глухонемого!
Stop playing deaf and dumb!
Быть глухонемым — это физический недостаток.
Being deaf and dumb is a handicap.
Глухонемая.
— What woman? Deaf and dumb.
Показать ещё примеры для «deaf and dumb»...
advertisement

глухонемаяdeaf

— Он глухонемой.
Deaf.
— Вводила субтитры для глухонемых.
— Closed captioning for the deaf.
Ты бы позволила мне жениться на глухонемой?
Would you have let me marry a deaf girl?
Ты кивнула, если бы ты была глухонемой, это считалось бы словом.
You nodded, if you were deaf that would be talking.
Продавал уголь одной глухонемой, а остатки приносил домой.
I'd sell bits of coal to the deaf and dumb lady, and bring the rest home.
Показать ещё примеры для «deaf»...
advertisement

глухонемаяdeaf and mute

Даже глухонемой смог бы заключить эту сделку.
A deaf mute could close this deal.
— На самом деле, её описывали как очень страшную глухонемую бабу.
In fact, it was kind of described as a real ugly deaf mute woman.
Я понимаю, ты успела привыкнуть к этой глухонемой.
Rita, you've come to like this deaf mute.
Её папа похищает глухонемого.
Girl's dad kidnaps deaf mute.
Только глухонемой парень, как я, остался.
Only a deaf and mute guy like me was left.
Показать ещё примеры для «deaf and mute»...

глухонемаяmute

Мне нужен мужчина — неграмотный варвар, глухонемой, марсианин. Но любить меня должен мужчина!
I want to make love to an illiterate, a savage a mute, a Martian a man.
Тот глухонемой меня обманул?
That mute guy deceived me?
Нам досталась глухонемая.
They have given us a mute.
Одна девушка, Мира притворялась глухонемой.
There was one girl, Mira. Pretended she was a mute.
Я понимаю язык глухонемых.
I speak mute.
Показать ещё примеры для «mute»...

глухонемаяdumb

Убогий бродяга. Он глухонемой. Изголодался, бедняга.
A poor dumb.
Вы глухонемой?
Just dumb ...
Тем глухонемым фермерам, что эксплуатировали меня весь день, Им не следовало подходить ко мне
Those dumb farmers, slaving me all day long They'd better not come near me
Я подразумеваю, всё кто похож на вас предпочитают быть глухонемыми
I mean, aren't people who look like you supposed to be dumb ?
Считается, что в Первую мировую войну после химического нападения он на некоторое время стал глухонемым.
In the First World War, after a gas attack, he apparently went blind and dumb for some time.