глубоко уважаю — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «глубоко уважаю»
глубоко уважаю — deeply respect
Я глубоко уважаю тебя как человека.
I deeply respect you as a human being.
Я глубоко уважаю вас, как ученого, ...но ваш моральный облик...
I deeply respect you as a scientist, ... But your moral character ...
Я так... глубоко уважаю тебя... как профессионала.
I so... deeply respect you... as a professional.
Поэтому со стороны друга, которого я глубоко уважаю, это было, я бы сказал, необдуманно,
And so, for a friend that I deeply respect, I would say this was outlandish, unfortunate and unwarranted.
Сказал, что любит меня всем сердцем, искренне восхищается и глубоко уважает.
He told me he felt the warmest love, the most profound admiration, and the deepest respect.
Показать ещё примеры для «deeply respect»...
advertisement
глубоко уважаю — respect
Вы же знаете, я глубоко уважаю суд и букву закона, что он представляет.
You know, I have nothing but respect for this court and for the rule of law that it represents.
Я глубоко уважаю Мадса, так что это тяжело...
I have a lot of respect for Mads, so this is hard
Я всегда предполагала,что мы глубоко уважаем друг друга.
I've always fancied us as having a... healthy respect for one another.
Я глубоко уважаю мисс Уотсон,.. но я заметил, что мы с ней не подходим друг другу.
I respect Miss Watson exceedingly, but I have seen for some time that she and I were not suited.
которым я восхищаюсь, и которого глубоко уважаю, лорда Уорплсдена.
"l admire and respect "as highly as Lord Worplesden."
Показать ещё примеры для «respect»...