глубоко в душе — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «глубоко в душе»

глубоко в душеdeep down

Глубоко в душе они милые мальчики.
Deep down, they are nice boys.
И спорю, что у каждого, где-то глубоко в душе, хочет, чтобы он остался.
And I bet deep down, everybody here wants us to help him keep it.
Глубоко в душе я ненавижу Боба Келсо и желаю ему мучительной смерти.
Deep down, I hate Bob Kelso and wish he would die painfully.
Я знаю, что глубоко в душе тебе не все равно.
I know deep down you care.
Глубоко в душе...
Deep down...
Показать ещё примеры для «deep down»...
advertisement

глубоко в душеin your heart

Глубоко в душе ты знаешь, что всегда будешь выбирать Декстера.
Because in your heart, you know you will always choose Dexter.
Ты знаешь, глубоко в душе, несмотря на все, что я сделала, я люблю тебя.
You know in your heart that in spite of anything I've done, I love you.
Но глубоко в душе ты знаешь, кто на самом деле виноват.
But in your heart, you know who's really at fault.
Но глубоко в душе ты знаешь, что не хочешь этого делать?
But you knew in your heart that you didn't really want to do it?
Но глубоко в душе я знала.
But in my heart, I knew it.
Показать ещё примеры для «in your heart»...