глубокомысленный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «глубокомысленный»

«Глубокомысленный» на английский язык переводится как «profound» или «thoughtful».

Варианты перевода слова «глубокомысленный»

глубокомысленныйthoughtful

Это очень глубокомысленно, но, знаешь, ты должна уйти.
That's thoughtful, but go.
Очень глубокомысленно с вашей стороны принести нам образец своей работы.
Very thoughtful of you to bring a sample of your work.
Мне нужно, чтобы ты опять стал глубокомысленным соседом и пригласил Кейли на ярмарку.
I need you to resume your role as the thoughtful roommate and invite Caleigh out to the fair.
Такой глубокомысленный довод в защиту домашнего... феминизма, как вы его там называете.
Such a thoughtful argument for domestic feminism, as it was called.

глубокомысленныйprofound

Глубокомысленное замечание — но не стоит обсуждать такие вещи за супом.
A profound observation. Don't tell me we're going to discuss the question of God and souls with soup.
А люди не желают знать о столь глубокомысленных вещах.
People don't want to know about profound things.
Я тут опять говорю о собаках а ты выдаешь что-то глубокомысленное!
Oh, here I am, talking dogs again. And you go and say something really profound.
Вы думаете, что она где-то далеко в своем мире, но она возвращается кое с чем весьма глубокомысленным, если только не с клеветой.
You think she's far away in her own world and out she comes with something quite profound, if not often slanderous!
Уверена, нечто глубокомысленное.
Something profound, I'm sure.
Показать ещё примеры для «profound»...

глубокомысленныйdeep

Не так уж и все глубокомысленно.
Well, it's not real deep or anything.
Думаю, он изобретательный, глубокомысленный, остроумный.
I think he's inventive, deep, witty.
Какой глубокомысленный вопрос!
A deep question.
В общем, я пошла на кухню помочь Натали управиться с посудой. А когда я вернулась Эндрю и Гэри были поглощены глубокомысленной беседой, вы не поверите — об обивщиках мебели.
So, anyway, when I go, I go to the kitchen to help out with something, and when I come back Andrew and Gary are engrossed in this deep conversation about — you won't believe this — upholsterers.
Как глубокомысленно...
How deep...
Показать ещё примеры для «deep»...

глубокомысленныйdeep thought

Глубокомысленный будет говорить!
Deep Thought is about to speak!
Глубокомысленный у тебя есть... есть?
O... Deep Thought do you have... Have you...?
Глубокомысленный спроектировал Землю, мы построили ее и ты жил на ней.
Deep Thought designed the Earth, we built it and you lived on it.
Ответ Глубокомысленного на Вопрос Жизни, Вселенной и Всего Остального!
Deep Thought's answer to the Ultimate Question of Life, the Universe and whatever!
И только после того, как в Глубокомысленного внесли все знания о Вселенной, двое, выбранные из всего народа, приблизились к нему.
'Only after Deep Thought has been programmed 'with all the knowledge in the Universe, do two men, 'selected of all their race, approach it.'
Показать ещё примеры для «deep thought»...