главный вход — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «главный вход»
«Главный вход» на английский язык переводится как «main entrance».
Варианты перевода словосочетания «главный вход»
главный вход — main entrance
Это главный вход.
The main entrance.
Пойдем к главному входу.
Rush the main entrance.
Вейбер, Латеп, помните, располагайтесь у главного входа в город.
Vaber, Latep, remember, positions by the main entrance to the city.
Вы собираетесь атаковать главный вход в бункер?
Are you going to attack the main entrance to the bunker?
Севрин, отведите их к главному входу.
Sevrin, lead them to the main entrance.
Показать ещё примеры для «main entrance»...
advertisement
главный вход — front door
Я привык входить через главный вход.
I usually come in through the front door, big as life.
Иди к главному входу.
You come to the front door...
Ты мне нужен, чтобы убрать этих... предателей от моего главного входа.
I need you to get those... traitors away from my front door.
Спустились по лестнице и вышли через главный вход.
We came down the stairs, out the front door.
За исключением главного входа.
Except for the front door.
Показать ещё примеры для «front door»...
advertisement
главный вход — front
Джон, подгони машину к главному входу.
John, bring the car around front, will you?
Как только я увидел, что она в клубе, я вывел её через главный вход. Так Вы её знали?
As soon as I saw she was in the club, I sent her out through the front.
Я оставлю портфолио на главном входе у консьержа.
I left it at the front desk with my concierge.
Через нее вы сможете выйти к главному входу .
Through it you come out slightly to the front.
Пусть люди заходят через главный вход.
Let people come in the front.
Показать ещё примеры для «front»...
advertisement
главный вход — front entrance
Мы займёмся главным входом?
We take the front entrance?
— Ворота и есть главный вход.
The street entrance is the front entrance.
А ну-ка подвиньте машину к главному входу! Слушай!
Move this car to the front entrance.
Заходим через главный вход и занимаем ряд за рядом.
I say we go in through the front entrance, take the place aisle by aisle.
Вы сказали у главного входа?
Did you say the front entrance?
Показать ещё примеры для «front entrance»...
главный вход — entrance
Нет, надо идти прямо через главный вход А потом повернуть налево... Короче, идите просто прямо.
No, you go in straight through the entrance and then you make a left-— You go straight in.
В общем, она сказала, что дозорные стоят у главного входа, поэтому мы войдем с тыла.
Anyway, she says that there are sentries positioned across the front, which is why we are gonna come in through the back entrance here.
Если хочешь, чтобы я тебе ее вернул, выходи к главному входу.
Come to the entrance of the building if you want her back.
Штурмовать главный вход.
Storming the entrance?
А чтобы выйти из суда через главный вход, убийца должен был пройти мимо Дуэйна и Джей-Пи незаметно и бесшумно.
And to come from the courthouse entrance, the killer must have passed Dwayne and JP, unseen, unheard.
Показать ещё примеры для «entrance»...
главный вход — front gate
Звоните на главный вход.
Call the front gate.
Эвакуируемся через главный вход.
Evacuate out the front gate.
А это главный вход.
This is the front gate.
И организовать диверсию у главного входа ровно в 16-00.
AND ARRANGE FOR A DISTRACTION AT THE FRONT GATE FOR EXACTLY 4:00 P.M.
Значит так, заходим через главный вход, затем сразу нападаем, да?
So we go in the front gate, hit 'em front on, right?
Показать ещё примеры для «front gate»...
главный вход — main door
Ты должен ходить через главный вход, как все клиенты.
You should come through the main door, like every customer.
Распределитесь по всем коридорам до западного главного входа, и я хочу, чтобы вы наблюдали за каждой дверью...
Go down all those corridors down to that west main door, and I want you to look in every single door...
Ты вошел через главный вход.
You went in through the main door.
Я был при исполнении возле главного входа.
I was on duty outside the main door.
Здесь главный вход, а напротив него двойная стена. Что происходит Грогги?
There's the main door, and opposite they built a double wall.
Показать ещё примеры для «main door»...
главный вход — main gate
Это дико — устраивать потасовку перед главным входом в веселый квартал.
Making an uproar in front of the main gate to the red-light district is uncouth.
Подойди к главному входу один и без оружия.
Come to the main gate alone and unarmed.
Хорошо, как бы мы ни решили, мы пройдем через главный вход.
Ok, so we get through the main gate, however we decide to do it.
Вы вошли через главный вход?
You came through the main gate?
Я иду запереть главный вход.
I'm going to lock up the main gate.
Показать ещё примеры для «main gate»...