гипноз — перевод на английский

Быстрый перевод слова «гипноз»

«Гипноз» на английский язык переводится как «hypnosis».

Варианты перевода слова «гипноз»

гипнозhypnosis

Меня всегда утомляет гипноз.
Hypnosis always tires me.
Я хотел бы опросить ее под гипнозом.
I should like to examine her again tomorrow under hypnosis.
Он поместил приказ тебе в разум, пока ты была под гипнозом.
He placed it in your mind while you were under hypnosis.
Люди под гипнозом обычно очень восприимчивы к убеждению.
Under hypnosis... people are unusually susceptible to the power of suggestion.
Под гипнозом он нарисовал вот это.
Under hypnosis, he produced this drawing.
Показать ещё примеры для «hypnosis»...
advertisement

гипнозhypnotized

В последнее время множество публикаций было посвящено людям, которые под гипнозом якобы вспомнили свои прошлые жизни.
A great deal of publicity has been given lately... to hypnotized persons who supposedly recall... an existence prior to birth.
Если ты там, ты под гипнозом и должен отвечать мне.
If you are there, you, too, are hypnotized and must answer all my questions.
Она поддалась гипнозу, мгновенно.
She hypnotized immediately.
Вы, под таким же гипнозом, что и Гюль.
You are hypnotized like Gul.
Ваш муж подвергался гипнозу?
Had your husband ever been hypnotized?
Показать ещё примеры для «hypnotized»...
advertisement

гипнозhypnotism

Это гипноз.
Hypnotism.
Видимо, это гипноз, которому ты научился на острове?
I suppose this is hypnotism, a little thing you picked up on your island?
Прежде чем вы уйдёте, вы должны послушать его лекцию о гипнозе.
Before you go, you must attend one ofhis lectures on hypnotism.
— Невосприимчивый к гипнозу.
— Immune to hypnotism.
Вы говорите о гипнозе?
Hypnotism, you mean?
Показать ещё примеры для «hypnotism»...
advertisement

гипнозhypnotic

Так ваша теория в том что Гарнер сделал из Молли наемного интернет-убийцу влияющего гипнозом?
So your theory is that... Garner has turned Molly into his own e-mail assassin... using hypnotic suggestion?
Мастер всегда обладал способностями к гипнозу, но не в таком масштабе.
The Master was always sort of hypnotic, but this is on a massive scale.
Похоже, эти космические кошки используют какой-то гипноз сверхумилением.
These space cats seem to be employing some form of hypnotic hyper-cuteness.
В состоянии гипноза, не ведая сомнения и страха, мы достигаем невозможного.
In a hypnotic state, unburdened by doubt and fear, we can accomplish the impossible.
Регрессивный гипноз.
Hypnotic regression.
Показать ещё примеры для «hypnotic»...

гипнозtrance

Она под гипнозом.
She is in a trance.
Когда я узнал, что сделал Роббинс, я уговорил его снять гипноз.
Not to us. When I found out what Robbins was doing, I convinced him to take the trance away.
— Под гипнозом?
— Like a trance?
Я хотел бы, но она не слышит меня, она под гипнозом.
That I'd like to do, but she can't hear me. She's in a trance.
Я никогда не помню, что говорила под гипнозом.
I never remember anything I say when I'm in a trance.
Показать ещё примеры для «trance»...

гипнозhypnotherapy

Спасибо гипнозу.
Thank you,hypnotherapy.
Как прошел гипноз?
How was hypnotherapy?
Гипноз сработает.
Hypnotherapy will work.
Эмили, ты никогда не думала о гипнозе?
Emily, have you ever thought about trying hypnotherapy?
Потом я подвергла Дэвида гипнозу, и затем я перестала записывать.
And then I induced hypnotherapy in David, and then I stopped writing.
Показать ещё примеры для «hypnotherapy»...

гипнозhypnotised

Люди врут, что на них действует гипноз.
People who say they were hypnotised were just playing along.
Быть под гипнозом это как будто быть там, где все возможно.
Being hypnotised is like being in a world where everything is possible.
Вы заполняете свой мозг чепухой и становитесь невосприимчивы к гипнозу.
You fill your mind with nonsense and then you can't be hypnotised.
Она ведет себя как будто под гипнозом.
She sounds like she's been hypnotised.
Я был как сумасшедший, или под гипнозом, или я не знаю..
As if I'd gone mad, or been hypnotised, or something.
Показать ещё примеры для «hypnotised»...