гениальный план — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «гениальный план»
гениальный план — brilliant plan
Гениальный план.
A brilliant plan.
Должно быть, вас убивает просто сидеть здесь и не похвастаться о вашем гениальном плане.
Must be killing you, just sitting there not bragging about your brilliant plan.
А это может слегка помешать осуществлению твоего гениального плана препятствующего его уходу, с помощью ссоры и увольнения Чейза.
And that would put a crimp in your brilliant plan of keeping him by having a breakdown and firing Chase.
Так какой же у тебя гениальный план?
What is your brilliant plan?
Решение засадить няне было продуманным, и естественно, сей гениальный план не мог провалиться.
It was an informed decision to shag the nanny, a brilliant plan that could only end well, obviously.
Показать ещё примеры для «brilliant plan»...
advertisement
гениальный план — genius plan
Мой гениальный план сработал.
My genius plan has worked.
Звучит, как гениальный план.
That sounds like a genius plan.
Гениальный план украсть Велму у нарушителей.
Genius plan stealing Velma from the interlopers.
— У тебя есть какой-то гениальный план?
— You have some sort of genius plan?
И этот гениальный план сработал?
And did this genius plan work?
Показать ещё примеры для «genius plan»...
advertisement
гениальный план — master plan
Теперь гениальный план, так?
Master plan, right?
И вот мы придумали гениальный план, согласно которому я должен был забинтовать себе обе руки.
We came up with this master plan, which was for me to put gauze, to put bandages on both my hands.
— Часть твоего гениального плана.
Part of your master plan.
Так что я придумала гениальный план.
So I came up with my master plan.
Это часть твоего гениального плана?
Is it part of your master plan?
Показать ещё примеры для «master plan»...
advertisement
гениальный план — ingenious plan
Гениальный план.
An ingenious plan.
Звучит, как гениальный план.
It sounds like an ingenious plan.
— Гениальный план, не так ли?
An ingenious plan, isn't it?
У меня созрел поистине гениальный план, как занять их этим вечером.
I've come up with rather an ingenious plan to occupy their evening tonight.
Да, это действительно гениальный план.
Yeah, it's an ingenious plan, really.
Показать ещё примеры для «ingenious plan»...
гениальный план — plan
Я вижу, что гениальный план не просыхать уже работает.
I see the drinking plan's going well.
А теперь выкладывай свой гениальный план.
And now it's got to be the best plan ever.
Так что давайте придумаем еще один гениальный план, который не включает в себя убийство одного из наших друзей.
So let's come up with the next best plan that doesn't involve murdering one of our friends.
Киберлюдей все понимают неверно. У них нет злого гениального плана.
People get the Cybermen wrong... there's no evil plan, no evil genius.
Да у вас бы мозгов не хватило придумать такой гениальный план...
Whatever! You guys's brains just can't compute complex plans like mine can!