газовая горелка — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «газовая горелка»

«Газовая горелка» на английский язык переводится как «gas burner».

Варианты перевода словосочетания «газовая горелка»

газовая горелкаbunsen

А уехал в Тибет, отжимался там и все такое... с газовой горелкой. Потом вернулся, одел уши... и залез на крышу готовый ко всему... разбираясь со своими проблемами.
He went to Tibet and did press-ups and things... with bunsen burners and came back and put on the ears and... got up on the roof ready for anything... dealing with his own personal issues.
А что, чёрт подери, ты предполагал, произойдёт, когда ты пшикнул дезодорантом в газовую горелку Бунзена?
What in the hell did you think was gonna happen when you spray deodorant into a Bunsen burner?
До газовых горелок Бунзена речь, думаю, не дошла.
I'm sure you left a bunsen burner behind.
— ...в виде растворов. И я попрошу вас распылить их на пламя газовой горелки.
..dissolved in these solutions, and I want you to spray them through the Bunsen flame.
advertisement

газовая горелкаblowtorch

И газовую горелку.
And a blowtorch.
По сути — это газовая горелка. И, верьте или нет, он продвигался как нагреватель детских бутылочек.
It's essentially a blowtorch, and if you can believe it, it was invented to warm up baby bottles.
Он часто используется в газовых горелках.
Yeah, it's common in a blowtorch.
Да, газовой горелкой.
Yeah, with a blowtorch.
advertisement

газовая горелкаgas

Но, скажу вам, если ваше лицу сунули в газовую горелку –снова вы не побежите.
But, I tell you, when you've had your face shoved in a gas ring, you don't run away again.
— В общем, мы оба кухарничаем на газовых горелках.
— So we're both cooking with gas.
advertisement

газовая горелкаgas ring

Газовая горелка, это наша кухня.
The gas ring, that is our kitchen.
У тебя была только газовая горелка и почти пустой холодильник. Только сыр, шампанское и...
You had one gas ring and nothing in your fridge, bar cheese and champagne and...

газовая горелка — другие примеры

Кругом — газовые горелки.
You could fart and someone could be on the other side of the lab with a stopwatch.
В любом месте стамотологическом кабинете есть газовая горелка.
Any place where lots of dental labwork is done on the premises will have a butane torch.
вместо горящего гаража они будут нагревать закупоренный баллон на переносной газовой горелке.
Instead of burning a shed, They'll heat their blocked-up tank With a portable propane-gas range.
Консервированные бобы, в общем, не такие уж и ужасные... если их разогревать на газовой горелке в компании с бомжовым предводителем под мостом.
But canned beans aren't so bad. Once they're cooked over an oil drum fire under a bridge with the king of the hobos...
Вспомни Монику Руиз и газовую горелку.
Not after Monica Ruiz and the Bunsen-burner incident.
Показать ещё примеры...