в этот раз всё будет по-другому — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «в этот раз всё будет по-другому»
в этот раз всё будет по-другому — be different this time
В этот раз всё будет по-другому.
Things are going to be different this time.
В этот раз все будет по-другому.
Things will definitely be different this time.
Я даже на секунду не должна была верить, что в этот раз все будет по-другому!
I can't believefor one second I thought that it'd be different this time!
Может быть, в этот раз все будет по-другому.
Maybe it'll be different this time.
Слушай, брат, в этот раз все будет по-другому
Listen, brother, it's going to be different this time.
Показать ещё примеры для «be different this time»...
advertisement
в этот раз всё будет по-другому — it would be different this time
В этот раз все будет по-другому.
It would be different this time.
В этот раз все будет по-другому. Я знаю как это сделать.
It would be different this time — I know how to do it.
В этот раз все будет по-другому. Я знаю как это сделать.
It would be different this time — I know how how to do it.
Я, правда, думал, что в этот раз все будет по-другому.
I actually thought this time would be different.
Думала, в этот раз все будет по-другому.
Thought this time would be different.