в этом отношении — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «в этом отношении»

«В этом отношении» на английский язык переводится как «in this regard» или «in this respect».

Варианты перевода словосочетания «в этом отношении»

в этом отношенииin that regard

Хорошо, я не очень много сделал в этом отношении, не правда ли?
Well, I have not done very well in that regard, have I?
Вы, парни, кажется, не слишком просвещены в этом отношении.
You guys seem to have a grey area in that regard.
Что ваша культура может нам дать в этом отношении?
What can your culture provide in that regard?
В этом отношении жизнь у него была несколько легче.
Life was a little bit simpler for him, in that regard.
Он, конечно, новый Герберт Хувер в этом отношении, поэтому они пытались что-то изменить.
He is, of course, the new Herbert Hoover in that regard, so they were trying to get something different from that.
Показать ещё примеры для «in that regard»...
advertisement

в этом отношенииin that respect

Я счастлив сообщить вам, что в этом отношении ваши познания больше моих.
In that respect, I am happy to say that your knowledge is greater than mine.
Видите ли, доктор — мой друг, так что нам повезло в этом отношении.
You see, the doctor is a friend of mine, so we were very lucky in that respect.
Так что в этом отношении проблем с классом нет.
In that respect, the class spirit is no problem.
Нет, в этом отношении ей повезло, Тони. Но она может быть слегка расстроена тем фактом, что мое падение было остановлено ее маленьким внуком.
No, she was fortunate in that respect, Tony, but she might be a little bit upset that my fall was broken by her small grandson.
Презентабельная внешность типа Купера или Ланкастера... в сочетании с ловким умом... сделала его романтическим героем... похожим, в этом отношении, на Кэри Гранта.
With all the presence of someone like Cooper or Lancaster, but combined with a sly wit... to make him a formidable romantic lead. Closer in that respect to Cary Grant.
Показать ещё примеры для «in that respect»...
advertisement

в этом отношенииin this relationship

Что я вообще делаю в этих отношениях?
What am I doing in this relationship anyway?
Я чувствую себя запертой в этих отношениях, построенных на вине.
I feel like I'm locked in this relationship out of guilt.
Не жди, что я стану гребаной сучкой в этих отношениях, ты уловил?
Well, don't expect me to be the fucking bitch in this relationship, you got it?
«Что произойдет, если я уйду от Орсона... и всего, что я вложила в эти отношения?»
«What happens if I walk away from Orson and everything I invested in this relationship?»
А взамен вы просите лишь немного уважения и благодарности за ваш вклад в эти отношения.
And all you're asking for in return is dignity, respect, and the acknowledgement of the value you have in this relationship.
Показать ещё примеры для «in this relationship»...