в этом вся соль — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «в этом вся соль»

«В этом вся соль» на английский язык переводится как «That's the whole point» или «That's the crux of the matter».

Варианты перевода словосочетания «в этом вся соль»

в этом вся сольthat's the humour of it

В этом вся соль.
that's the humour of it.
Я не могу целоваться — в этом вся соль.
I cannot kiss, that's the humour of it;
Ладно, коли так... в этом вся соль.
Well, then... that's the humour of it.
advertisement

в этом вся сольthat's the point

Может в этом вся соль.
Maybe that's the point.
В этом вся соль.
That's the point.
В этом вся соль.
And that's the point.
advertisement

в этом вся сольthat is the humour of it

Я тебе в лучшем виде перережу глотку — не сегодня, так завтра, В этом вся соль.
I will cut thy throat one time or other, in fair terms, that is the humour of it.
Я не могу целоваться — в этом вся соль, однако... Прощайте.
I cannot kiss, that is the humour of it, but... adieu.
advertisement

в этом вся сольthat's the truth of it

Слава — в этом вся соль.
'Tis honour, and that's the truth of it!
Я выпущу тебе в лучшем виде кишки. В этом вся соль.
I would prick your guts a little, and that's the truth of it.

в этом вся сольand here's the thing

В этом вся соль,
See, here's the thing, my friend.
В этом вся соль.
And here's the thing.

в этом вся соль — другие примеры

Почему я приехал сюда — в этом вся соль шутки.
Becaude why I wanted to come here... id the point of the whole bloody joke.
В этом вся соль.
That's what makes it fun.
В этом вся соль.
That is very important... key. This is great.
Слушай, Ларри, вот эта спонтанность, отсутствие сценария — в этом вся соль передачи.
Look, Larry. The show's spontaneous. It's unscripted.
В этом вся соль.
That's the rub.
Показать ещё примеры...