в этой поездке — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в этой поездке»

в этой поездкеon this trip

В этой поездке мы познакомились с Аргусом Миддлином, ген. директором Уиндермир Технолоджис.
On this trip, we met Argus Middlin, CEO of Windermere Technologies.
Мне вообще не следовало отпускать Эрика в эту поездку.
I never should have let Eric go on this trip.
Я знал, что он будет плох в этой поездке.
I knew he was gonna be bad on this trip.
Я думал, в этой поездке мы сможем узнать..
I thought on this trip, we could explore.
А зачем, по-твоему, я взял тебя в эту поездку?
Why do you think I brought you on this trip?
Показать ещё примеры для «on this trip»...
advertisement

в этой поездкеon this journey

я рискую своей жизнью в этой поездке в амакура.
I am risking my life on this journey to Kamakura
'И со всем, что было в этой поездке, также был один подвох.'
'As with everywhere on this journey, though, there was a catch. '
У него нет акцента на алюминий, как внутри у Aston'a, или компьютера, как в Lexus, но он сделал всё, что от него требовалось в этой поездке, и сделал это в особом стиле, в собственной манере.
It doesn't have the aluminium accents inside of the Aston, or the computers of the Lexus, but it's done everything we've asked of it on this journey, and it's done everything with its own particular style, its own attitude.
В этой поездке с ними я узнал — что счастье — всего лишь мираж на дороге, впереди нас.
During this journey with you, I have learned — that luck is only a mirage on the road ahead.
по прибытии тебе надо... но не спеши в этой поездке.
Arriving there is what you are destined for... but do not hurry the journey at all.
Показать ещё примеры для «on this journey»...