в этих условиях — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в этих условиях»

в этих условияхin these conditions

Как вы можете работать в этих условиях?
How can you stand to work in these conditions?
В этих условиях мы не можем...
And, in these conditions, all we can do is come to terms with ourselves.
Но даже в этих условиях для зарубежных актёров ещё оставались некоторые роли.
Even in these conditions, some roles were left for foreign actors.
Я хочу знать, как разложение ускоряется в этих условиях.
I want to know how decomposition is accelerated in these conditions.
Некоторые отношения могут выжить в этих условиях, но...
Some relationships can survive in these conditions, but...
Показать ещё примеры для «in these conditions»...
advertisement

в этих условияхcircumstances

В этих условиях я решил не входить в обычно перегруженное воздушное пространство Логана.
Under the circumstances, bangor international airport will be our safest bet.
В этих условиях, сделка составит 40 миллионов.
Under the circumstances, 40 million would be a bargain.
В общем, я подумал, в этих условиях, почему бы не изменить курс и цель на молодежном рынке парфюмерии?
Anyway, so I thought, under the circumstances, why not change tack and target the youth market with the perfume?
В этих условиях я не понимаю, как вам удалось получить кредит.
Under the circumstances, I don't see how you managed to get the loan.
В этих условиях, я думаю...
Under the circumstances I'd suggest...
Показать ещё примеры для «circumstances»...